Помахав рукой Дофу, которая поедет вместе с грузом и заодно покажет дорогу водителю, мы с Ринко отправились в другую сторону — на встречу с остальными "сотрудниками" "директората". Середина марта — снег уже давно весь сошёл (впрочем, в центре города его всё равно сразу убирают), погода держится на плюс пяти-шести градусах тепла даже вечером, заморозков, характерных для континентального климата, на Островах почти не бывает. Уже и Солнце не торопится скатиться за горизонт, а всё дольше задерживается на небе, подсвечивая далёкие вершины невысоких гор вокруг города. Самое время расслабиться и хотя бы один вечер просто погулять и отдохнуть. Тем более, я обещал Ю "поощрение"!
— Вот это да!
— Не знала, что у нас в городе есть букинистический магазин! Да ещё и такой огромный! Ю, ты вообще откуда о нём узнала?
— Ха, ну я не удивлена, честно говоря. — Сверкнула очками наш "директор по магии". — А, между прочим, тут много такого, чего даже в Токио не найти. В смысле, в одном магазине не найти. Это не просто букинист, это букинист графических новелл. "Отрез шёлка" широко известен в узких кругах любителей манги и иностранного комикса.
— Что-то тут не слишком людно. — Скептически осмотрелась по сторонам Ринко, тщетно пытаясь найти среди полок продавца или консультанта.
— Это место — для тех, кто в "теме". — Хитро посмотрела на Кузаки Шимомуро. — Видели, какой длинный коридор идёт к торговому залу? И сам магазин — на минус втором этаже. Это потому, что букинистический открыт в бывшем бомбоубежище, построенном во время Войны на Море. Так легче поддерживать постоянную температуру и влажность. Даже система пожаротушения на углекислом газе…
— Сайто Накамуро! — щёлкнула пальцами Хироэ. — Мама говорила про его "странное бумажное хобби", но я не связала. Хех, гиковатое местечко, да?
— Ещё какое! Обратили внимание на вывеску? Только название и слово "магазин", никаких пояснений. Только здесь можно найти некоторые раритеты или малые современные серии. Кстати, не только на японском. Цены, правда, тоже… но ведь это — поощрение?
— Думаю, нескучно будет всем… особенно, если ты поработаешь экскурсоводом. — Подмигнул я девочке.
— Тогда — за мной!
И мы пошли. Да-а, это самый атмосферный книжный магазин двух миров! Арендатор площадей бывшего бомбоубежища подошёл к оформлению своей лавочки достаточно творчески: подновил надписи на стенах, нарастил число осветительных ламп, не меняя общего дизайна "жестяное ведро на проводе", поясняющие надписи и указатели нанёс на стенды и пол тем же трафаретным методом… короче — полный фоллаут! Особенно хорошо смотрелся отдел "манга и комиксы на японском для детей". Именно там я в первый раз не смог пройти мимо. Яркая и красочная книга "My Little Pony" — причём не в том уё… плоском "флешовом" дизайне сериала 2010 года, который здесь ещё не вышел, а в старом формате мульта, который я смотрел по телевизору в 1993 году в другой реальности. Там, где нужно было через радугу на пегасе перелетать. Правда, девочки над моими вкусами конкретно проржались (как настоящие пони!), поскольку ходили мы за нашим экскурсоводом все вместе. Сама Ю нашла и вцепилась в огромный сборник "Спайдермена" в твёрдой обложке, который, если переводить на зелёные американские деньги, стоил около 500 у.е. Надо полагать, купить самой такую дорогую книженцию Шимомуро насмерть душила жаба — а тут такая оказия!
Наведались мы в отдел мистики и оккультизма — довольно небольшой зал, бывший когда-то госпитальной комнатой. И, естественно, как "относящиеся к", застряли надолго. Хм, интересно: отлично известные мне и разрекламированные на весь параллельный мир тома манги вроде "Фейри Тейл" и "Стального алхимика" соседствовали с не менее прекрасно мне известным "Бличом" — довольно скромно оформленной серией с тиражом издания в тысячу экземпляров, причём какой-то китайской типографии, хоть и вполне себе по-японски. А вот Наруто я нашёл, с удовольствием открыл… и долго втыкал, просматривая том за томом. Потому что в сюжете, вместо хорошо известного мне девятихвостого песца с вредным характером и чакрой, внезапно фигурировали девять великих шиноби, зверски принесённых в жертву на каком-то там ритуале, чью чакру потом смешали и запихнули в блондина с полосатыми щеками. Результат древнего ритуала получился в целом такой же — вплоть до клетки во внутреннем мире, за которой металась некая антропоморфная фигура красного цвета, но сам факт… История получилась совсем другая. Хм. У меня сформировалась некая идея, и я завертел головой. Ага, вот, "Берсерк". Злобный вынос адских сил в наличии. А тут… хм, "Тетрадь Дружбы Натсумы"? Ой-ой, бумага чуть ли не газетная, а издание, хоть и японское, но без ISDN. Хм, а это? "Мико и пряности"?!
Читать дальше