— Юто-сан, я теперь должна буду называть тебя Амакава-доно?
— О боги! Я так похож на напыщенного идиота, который получает удовольствие от титулования и поклонов? Можно просто по имени, кроме официальных церемоний, понятное дело.
Ага, учитывая, что "официальных" церемоний я как-то не проводил ни разу — и пока не собираюсь!
— Ясно! Тогда — раз уж я теперь в твоём клане, и мы, фактически, родственники, — довольная паучиха плюхнулась ко мне подлокотник кресла и обняла рукой за шею, — я должна позаботиться, чтобы глава не остался ребёнком, выросшим без родителей. Своих детей у меня пока нет, а значит — я буду опекать тебя. Ты же не против, Ю-то?
ЧТО-О-О-О-О-О?!
Пока мы все трое подбирали челюсти и искали куда-то запропастившиеся слова, паучиха принялась вполголоса рассуждать, мягко прижимая меня к своём боку… и бедру. Ну а что — молчанье — знак согласия!
— Так… официально мне тебя усыновить, конечно, не дадут — иначе бы опека была оформлена на кого-нибудь из круга, как я понимаю, традиции экзорцистов. Тоже мне, ревнители устоев. Младенца тоже просто оставили бы в пустом доме? Так, ну в целом мне этого не так уж и надо — просто впишу в завещание и объявлю в доверенности — чинушам больше ничего и не надо. Ещё надо по поводу школы разузнать…
— Ну… знаешь ли!
— Юто, скажи ей что-нибудь!
Это, наконец, синхронно "отвисли" девочки и дружно бросились на мою защиту. — Скажи этой!
— Что сказать? — удивилась Котегава. — Юто мой сюзерен, фактически, я за него отвечаю… как и другие вассалы, Мизучи. Судя по тому, что всеми делами пришлось рулить ему лично — даже от хиноемны отбивать патрульных, справляетесь вы ни к чёрту!
Богиня Рек дёрнулась, как от пощёчины. Резковато… но по сути верно. Я сам, "11-летний капитан", вынужден был с ними со всеми "нянчиться". Кроме того, кажется, я понял, куда клонит дорогумо… и она была права.
— Наследник клана должен знать кучу вещей и иметь все полезные контакты, которые позволят ему выводить структуры клана из-под ударов и проблем. Кто-нибудь из вас может это обеспечить? Или вообще задумывался? Вижу, что не особо. К тебе претензий у меня нет, Благословлённая, а вот кое-кому я перья в мозги обратно вставлю! Не позволю, чтобы моему ребёнку был причинён вред!
— Понятно всё, — резко успокоилась Сидзука, опускаясь в кресло рядом. — Как я могла забыть?..
И стала объяснять для меня и Ринко:
— Дорогумо-женщины очень похожи на некоторых пауков, знаешь ли. Забота о территории, забота о своей семье, забота о потомстве. А теперь её территорией ты назначил все клановые интересы, Амакава Юто, и тебя она теперь будет защищать так, как защищала бы своих детей.
— Верно, — кивнула паучиха. — Только мои собственные дети вряд ли бы стали главами кланов экзорцистов. А чтобы защитить Юто, потребуется гораздо больше сил. Не волнуйтесь, ваш клан будет в достойном состоянии к вашему совершеннолетию, Амакава-доно! — Ради этих слов Котегава отпустила меня и, отойдя на шаг, отвесила низкий прямой поклон "Верность сюзерену".
Окей! Если мне хочет помочь бухгалтер-финансист корпоративного уровня, финансы которого позволяют иметь собственный вертолёт — кто я такой, чтобы отказываться? Ищите идиотов в другом месте! Особенно если учесть, что она же является самым сильным аякаси из всех моих вассалов — "даже сильнее меня", так написала Агеха. Насколько я знаю "пауков", своей выгоды эта женщина тоже не упустит, но я что, против? Пусть наживается! Немного меня смущает предполагаемый резкий рост в "уровне общения" — да и общественное внимание мне не особо нужно. Впрочем — прямо сейчас я и выскажу свои соображения.
— Так! — я привлёк внимание своих лю… сотрудников и вассалов взмахом руки. — Думаю, сейчас будет лучше, если я коротко расскажу о клановых начинаниях и перспективах, как я их вижу, а потом мы всё-таки разойдёмся, а то уже вечер, а вашему руководителю и клан-лидеру завтра в школу и доклад по географии читать. Вместе с тобой, кстати, Ринко! Так что я начну с того, что мне удалось организовать после смерти моих родителей самостоятельно…
Ммм, обед! На крыше или на территории было бы вообще шикарно, но — зима-с. Приходится довольствоваться сдвинутыми партами — в столовой всегда куча народа и галдёж.
— Никак не могу привыкнуть к этим переходам, — пожаловалась мне Ринко, подцепляя крышку контейнера, — то мы впутываемся в историю с заброшенной базой, брр — до сих пор мороз по коже, то лечим аякаси-паучиху от раздвоения личности, или вот как мы тогда ввязались в бой против напавших на Каши и Синдзи. А на следующий день я собираю портфель, беру бенто, говорю маме "до встречи" и иду как ни в чём ни бывало в школу. А в школе — мир и тишина, никаких ёкаев, кланов, разборок и политики…
Читать дальше