Александр Карпенко - Гребцы галеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Карпенко - Гребцы галеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Армада-пресс, Жанр: sf_etc, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гребцы галеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гребцы галеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Жизнь. Дом. Семья. Любимый человек. Друзья. Маленькие радости, которые позволяет себе каждый в меру своего понимания. Домашние заботы, повседневные хлопоты — пусть скучные, но необходимые… Что получится, если все это у человека отобрать и оставить только служебные обязанности? Не на день, не на месяц и не на год даже — навсегда. До смерти. Не знаете?
Мы знаем. Получится станция «Скорой помощи» в диком и странном перевернутом мире, куда нас заволокли, не спросив ни мнения, ни согласия…»

Гребцы галеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гребцы галеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы, мелочь, зовете Его Сатаной. А имя ему — Люцифер, могучий демон, с кем не в силах совладать ваши мелкие божки.

— Это Сатана, значит, велит тебе мучить беременных баб?

— Молчи, убогий! Ребенок непорочен, а непорочным не место в Его великом царстве.

Грохнуть тебя, что ли, поганец? Я не на шутку задумался, как бы это мне подстроить извергу несчастный случай, чтобы выглядело поестественней. Ну, сдам я его в дурку. А если опять сбежит? Сбежит и примется за свое? И моя ведь жена была беременна. Даже трижды…

Жена. Дом. Дети. Мир, в котором где-то есть ты.

Что, если?..

А ведь может получиться. Напихать ему за пазуху взрывчатки, да и пусть лезет в Зеркало. Уж при моем-то психиатрическом стаже убедить его, что это дьяволоугоднейшее дело, как два пальца… Не может он не быть внушаемым, не может. Ну просто обязан…

Вот, правда, Рой. Действительно парню на себя плевать. Он уже столько народа переправил к праотцам, что и свою жизнь ценит не дороже тех, им загубленных. Но Рой готов пойти на смерть ради того, чтобы освободить ВСЕХ пленников этого мира-ловушки. Он-то искренне считает, что, взорвав Зеркало, откроет двери любому желающему покинуть его.

Невдомек ему, бедолаге, сколько запасных отражателей складировано в бункерах военной администрации — и чуть ли не каждый день руки загипнотизированных пленников-зомби сплетают все новые и новые…

Мы успеем уйти. Ну, при везении, еще пара машин. При большом, замечу, везении. На моей стороне — внезапность, а их уже ждать будут. И не с цветами. Честно ли будет посылать Роя на верную смерть ни за что?

А почему, собственно, ни за что? Уйду я, уйдут те, что со мной постараюсь набрать побольше. А прочим — пример будет. Кто умный воспользуется. Кто глупый — не моя вина.

А Рою — что? Я ему не обязан докладывать. В конце концов, когда он мне предлагал идти с ним в паре — я и знать не знал про фабрику отражателей. Почему сейчас знать должен? Он сам себе выбрал путь — никто не толкал.

Хоп. Со своей совестью я столковался. Надо бы и с ублюдком потолковать.

Я сдвинул стекла, отгораживая салон от кабины, сел напротив сумасшедшего маньяка и негромко начал:

— И был мне знак, ниспосланный твоим Хозяином — великим демоном Ада. Рек он мне: «Знай, недостойный, что в мире, где ты влачишь свое существование, лишь один предмет мешает установить царствие мое. Тот предмет — Зеркало. Передай же слова мои слуге моему — верному из верных…»

— Эй, Люсь!

— Что там?

— Мы далеко от базы?

— Не особенно. Миль девять-десять.

— Вели завернуть.

— Для чего?

— Потом объясню. Поверь, позарез надо. Жизненно.

Рат пожала крошечными плечиками и отдала водителю нужные распоряжения.

Бог ли, Хозяин ли маньяка или кто там сегодня вертел моей судьбой оказался ко мне благосклонен. Роя я увидел, едва мы заехали во двор, — он подпирал плечом ствол чахлой скоропомощной яблоньки, покуривая.

Я кубарем выкатился из машины мало что не под ноги ему и ринулся навстречу Тот неторопливо раздавил окурок, гася огонь голыми пальцами, отщелкнул в сторону, приподнял в приветствии ладонь. Прищурился:

— Что, дозрел?

— Не вполне, но есть выход. — Я торопливо выпалил ему свой план.

Рой кривовато усмехнулся:

— На чужом горбу, значит, в рай проехать хочешь. Ну, орел. У самого кишка тонка, так дай другого подставлю. Отвалился от яблони.

— А, черт с тобой. Ты, ясно, скот, но дело сделаем. Обожди чуток, снаряжение соберу. Грузи народ пока.

Я не обиделся. Цель — она порой может оправдать средства. Если кто не пройдет по проложенному мной пути — что ж, я-то успею попасть домой раньше, чем военные нагромоздят новый заслон на пути Ключа.

Кого же мне взять с собой? Так долго я прожил в этом мире, а друзей не нажил. Всех, кто мне сколько-нибудь близок, можно пересчитать по пальцам. Сочту на одной руке: Люси, Дженни, Патрик… Лина — той я не нужен. Она сама уйдет в раскрывшийся проход. Кто еще? Ах да. Водитель, что привез меня сюда, — Игорек. Куда ж мне дома без него? Всё? Всё. Не густо. Все на базе.

Мечусь по станции, собирая их в автомобиль. Один и тот же вопрос:

— Куда?

Один и тот же ответ:

— Домой.

Пожимая плечами, недоумевая, лезут в салон.

— Быстрее, Патрик.

До зоны Зеркала рукой подать — одиннадцать миль. Пассажиры жмутся поближе к кабине, настороженно, испуганно поглядывая на заткнутого в самый дальний угол психа, роняющего из перекошенного рта струйку тягучей слюны на грязную больничную рубаху Сидящий напротив Рой лязгает железом, собирая какую-то жуткую огнестрельную штуковину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гребцы галеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гребцы галеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Карпенко
Галина Карпенко - Спор в «Петушке»
Галина Карпенко
Александр Карпенко - Грань креста (дилогия)
Александр Карпенко
Александр Карпенко - Грань креста
Александр Карпенко
libcat.ru: книга без обложки
Александр Карпенко
Анатолий Мошковский - Каторжник с галеры
Анатолий Мошковский
Александр Карпенко - Расторгуев и другие
Александр Карпенко
libcat.ru: книга без обложки
Александр Карпенко
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Куликов
Отзывы о книге «Гребцы галеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Гребцы галеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x