-- Может быть, у них все здесь автоматизировано? – поинтересовался Лео.
- Да нет, не похоже, мне кажется, что здесь должен кто-то быть живой. Идем дальше.
И уже в следующей комнате мы увидели большой камин, в котором , весело потрескивая, ярким пламенем горели недавно положенные дрова. Рядом стоял небольшой стол, по бокам которого стояло два кресла, и в одно кто-то сидел. Мы остановились, я кашлянул, чтобы нарушить тишину и произнес:
-- Добрый вечер! Простите нас за такое внезапное вторжение…
Больше я ничего не успел произнести. Человек, сидящий в кресле повернулся, и я с изумлением узнал в нем того самого старика, которого мы так долго и безуспешно искали. Правда, одет он в этот раз был несколько иначе – вместо простой одежды какого-то мелкого приказчика на нем был богато расшитый позументами и украшенный орденами малиновый камзол.
-- Добрый вечер, сир Олфин .
-- Добрый…, - только и смог выдавить из себя я.
-- А я вас давно, знаете ли, жду.
Я уже немного пришел в себя:
-- Ну, если вы знаете, кто я, то могли бы и не заставлять нас заниматься поисками, а просто пришли бы к нам и все рассказали, если, конечно, вам есть что рассказать.
-- Есть, есть, конечно, есть, правда, не так много, как мне бы хотелось. Я еще в прошлый раз порывался вам рассказать, но вам было недосуг.
-- Да, мы тогда были немного заняты другим делом. И, кстати, позвольте поинтересоваться, с кем мы имеем дело?
-- Да, да, конечно, позвольте представиться, главный придворный советник Барлет.
-- Ого, какая честь, для нас, - произнес я, спокойно усаживаясь напротив него во второе кресло. Лео бдительно присел рядом. - Что же вас подвигло тогда в таком странном виде оказаться на нашем пути?
Советник печально покачал головой:
-- Вы, сир, вы! Всем известно, что там, где вы появляетесь, вся жизнь э того мира начинает идти по другому.
-- Ну, во-первых, положим не всем это известно, а во-вторых, признайтесь, вы испугались?
-- Да испугался, - согласился мой собеседник, - очень испугался, сир. Скажу вам чистую правду, мы привыкли к нашему образу жизни, нам он нравится. И в ближайшие годы мы его менять не собираемся.
-- Да бога ради, живите себе на здоровье так, как считаете нужным. Мы в тот раз были здесь по с ов ершенно другому делу.
-- Я потом так и понял.
-- Но сначала все-таки очень испугались и решили отвадить нас от предполагаемых активных действий какой-то сказочкой о мифической Книге Грез, не так ли? – поинтересовался я.
-- Не совсем так, сир Олфин. Такая книга действительно существует. Мне об этом рассказывал мой отец, а ему – его дед. Это предание, как самая важная тайна передается от отца к сыну в нашем роду уже много-много лет.
-- Господи, да что же такого важного в этом? Я тогда, честно говоря, не очень понял о чем идет там речь. Не могли бы вы сейчас просветить нас более подробн о в этом плане?
-- Да, конечно, сир, я готов вам не только все рассказать, но и кое-то показать.
-- Вот как, это очень интересно, - я навострил уши.
-- Да, да и показать. Но для этого нам с вами надо сначала посетить нашу историческую палату.
Я мысленно обратился к Лео:
-- Ха, а я тебе что говорил? Мы сейчас направляемся в местный музей. И мы с тобой туда тоже потом собирались. Так что , дружок, мы с тобой были на верном пути.
-- Похоже, что он все-таки боится, - ответил мне Лео.
-- Да, п охоже, но это нам только на руку. Не будем тащить кота за хвост.
Потом обратился к советнику:
-- Мы готовы или вы предполагаете отложить поездку на завтра?
-- Нет, нет, мне бы хотелось сегодня закончить это важное дело. Вы позволите, сир?
Я милостиво кивнул. Советник протянул руку, взял со стола переговорное устройство и сказал в него несколько слов. Выслушал ответ, кивнул и обратился к нам:
Читать дальше