Роща оборвалась, открыв взглядам поле, усеянное телами погибших людей и животных. Словно в тумане Камиль смотрела, как туары осторожно переступают через павших. Раст спешился, подошёл к погибшему рыцарю и поднял с земли знамя.
– Герцог Эгберт. – донеслись до Камиль слова сержанта. – Здесь только часть его корпуса…, а где остальные?
Но Камиль его уже не слышала. Её взгляд замер на огромном пике чёрного обелиска. Он был настолько прекрасен, что она едва сдерживалась, борясь с желанием броситься к нему и прижаться к его сверкающей поверхности. В глубине сознания бились настойчивые слова: «Иди ко мне! Тебя ждут объятия тьмы». Улыбнувшись, Камиль хотела поделиться этим с Растом, но вдруг увидела, что сержант, бросив знамя, направился в сторону обелиска. Гоблины спешились и, отбросив копья, тоже двинулись за сержантом.
«Я знаю, зачем ты пришла…» – прошелестел голос в голове Камиль. Она изо всех сил стала сопротивляться внушению обелиска, через который тьма пыталась дотянуться до всего живого. – «Ни одна живая плоть не может противостоять моей воли, силы Улстора на исходе. Смирись, ему никто не поможет».
– Живая, говоришь. – сцепив зубы, процедила Камиль и спрыгнула с лошади.
Резким движением она развернулась к лошади, и в её правой руке блеснул нож. Испуганно заржав, лошадь попятилась и присела на передние ноги. Из рассечённого горла животного хлестала кровь, собираясь в огромную лужу. Зашатавшись, лошадь завалилась на бок и затихла. Камиль упала на колени в кровавую жидкость и начала размашисто чертить древние руны. Вслед за её рукой линии вспыхивали красным светом, а бормотавший девичий голос сменился на утробное рычание.
– Нет среди живых и мёртвых! – крикнула Камиль. Вскинув голову, она на мгновение замерла, глядя на рассерженное небо и точным движением вонзила тонкий нож в своё сердце…
– Седьмой полк на правый фланг. – приказал Манфред, привстав в седле чёрного жеребца. Закованные в кольчужные перчатки руки с силой потянули поводья жеребца, заставив его нервно переступать.
Имперская армия заняла оборону между двух холмов, ощетинившись рядами бойцов, вооруженных мечами и копьями. За ними были развернуты отряды лучников, а на холмах расположилась конница. Армия императора ещё строилась, когда на огромном поле показалась армия суоттов, превосходившая армию людей почти в три раза.
Орда тварей, не перестраиваясь с походного порядка, ринулась вперёд, словно прорвавшаяся лавина, стараясь сразу сломить волю людей.
С оглушительным воем суотты налетели на императорскую армию. Манфред с замиранием сердца смотрел, как схлестнулись два противостояния, которые люто ненавидели друг друга. Ряды армии людей под натиском суоттов начали гнуться. Более слабые полки правого фланга медленно попятились, но подоспевший резервный полк выровнял ситуацию. Бесстрашие и мужество орущих людей поражало, но нескончаемые войска суоттов продолжали давить. Манфред не спешил бросать на поле войска гоблинов, желая сначала измотать врага. В голову императора прочно вошли слова белого старика, явившегося в шатёр два дня назад.
Оглянувшись, он посмотрел на милую девушку, которая, прикрыв глаза, сжимала амулет богини Адрил и беззвучно читала молитву.
Девушку звали Лианна, она явилась в лагерь глубокой ночью. Незаметно пройдя мимо охраны, она вошла в шатёр императора и протянула Манфреду защитный амулет богини. Он ни на минуту не сомневался, что эта прелестная особа, которая пришла из города Олдор, является жрицей богини. Слухи о том, что в этом городе произошло явление богини, расползлись по империи быстрее болезни.
– Ваше величество, больше тянуть нельзя. – раздался голос графа Литроу, который командовал тяжелой имперской кавалерией, состоящей из рыцарей, бастардов и сыновей баронов. – Необходимо отбросить противника и дать возможность пехоте выровнять строй. – Манфред, соглашаясь, кивнул графу.
Тяжёлая имперская конница, выстроенная тремя рядами на восточном холме, сдвинулась с места. Закованные в тяжёлую броню всадники, ощетинившись копьями, начали разбег. Манфред прищурил глаза, заметив, что стальные наконечники копий ярко светятся.
Вслед за тяжёлой кавалерией с места сорвалась лёгкая. Они должны прикрывать фланги и не дать тяжёлой кавалерии завязнуть в пехоте противника. С западного холма с нарастающим воем сорвались гоблины на туарах. Манфред опасался ставить их рядом с конницей, так как лошади могут испугаться соседства хищных животных. Пехота гоблинов пока оставалась на месте, готовясь в любую минуту вступить в бой. Добавлять их в ряды людей Манфред не хотел, опасаясь, что гоблинов могут затоптать, ибо они были значительно ниже ростом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу