Наталия Янкович - Земля двух Лун. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Янкович - Земля двух Лун. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент ПЦ Александра Гриценко, Жанр: Космическая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля двух Лун. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля двух Лун. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Высокоразвитая цивилизация Гончего Пса заинтересована в разработке отдаленной планеты Зетта-3. Потенциал Зетты-3 превосходит 190 баллов по шкале ЭД и сулит события вселенского масштаба!
Титулованному генералу-космолетчику Ириту-Ри предстоит возглавить экспедицию к удаленной планете. Но прославленный генерал даже не представляет, с чем ему предстоит иметь дело!
Зетта-3 и развалины Древнего Города скрывают в себе слишком много опасных тайн, разгадав которые Ирит-Ри неизбежно столкнется с неразрешимым выбором. А еще он встретит Майлу-Кьяру и полюбит, хотя в его родной цивилизации мужчины давно разучились понимать истинное значение этого слова.

Земля двух Лун. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля двух Лун. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос «что же будем делать?» дамокловым мечом повис в воздухе.

В полной тишине они просидели несколько минут. За это время Майла молча налила Атису чай, и втроем они продолжили неспешно наслаждаться почти единственным, что оставалось в запасе, горячей водой с горсткой сухих чайных листьев. Знакомый аромат клубился в палатке и навевал воспоминания о родном доме, о бескрайних зеленых полях, ярком солнце и ароматных блюдах Рилльи. Как ни странно, на память приходило только хорошее. Думать о чужаках и молчании радио не хотелось. В сердце каждого Риллья по-прежнему оставалась хозяйкой Дома, Борр – бессменным руководителем. Мозг отказывался признавать изменения. Их Дом не опустел, его не покинули названные пришельцами жертвы, а они не бежали на край света в надежде изменить будущее.

Они просто пили душистый чай, вдыхали его каждой клеточкой своих легких…

– Что остальные? – наконец произнесла Майла.

– Уверены, что мы на верном пути и через несколько дней увидим селение… – Атис потер переносицу и несколько раз похлопал воспаленными от холода и яркого снега глазами. – Вот так…

Майла буквально увидела, как тяжелый груз ответственности за чужие жизни придавил Атиса. Ведь сколько раз ему приходилось доказывать свою правоту, убеждать, что бездействием ничего не решить, настаивать на необходимости сопротивления! Тогда его не хотели слушать, в том числе Патрик, Кварк, Вар и многие другие. По их мнению, играя по правилам чужаков, шансов выжить оставалось гораздо больше. А затею Атиса (с подачи Борра) они посчитали самоубийством, предприятием заранее лишенным всяких шансов на успех.

Неужели они оказались правы?

Майла печально отвела глаза в сторону. Получается, они всего лишь кучка самоубийц?

А те Северные люди? Почему же они их предали? Что заставило их сообщить неверные координаты?

Глаза Майлы начали незаметно слипаться. Все в палатке медленно погружались в полузабытье, полудрему.

– Мы хотя бы попытались, – прошептала Майла сонно. – Без этого я не смогла бы жить дальше, не смогла видеть, как исчезают очередные жертвы и знать, что шанс был…

– Я точно знаю, что поступила правильно, – сонно отозвалась Вив.

И ей привиделось лицо её мужа, Летока, высокая худощавая фигура, его прощальный взгляд… Её странный поэт, мужчина которого она толком никогда не любила, казался теперь таким родным! Леток её понимал, понимал, как никто другой. Разве это не любовь? Своего рода – наверное… Он собирался пойти с ней, когда его скрутил очередной приступ застарелой хронической болезни. И его глаза, полные тоски и грядущего одиночества… Мужчина, способный так любить, достоин большего, чем она, Вив, всегда ветреная, взбалмошная, мятежная. Впервые ей стало неловко за свой характер. Или Леток любил её именно такой?

Как жаль, что она не сможет к нему вернуться.

Вив приняла свою судьбу, как данность. Без тени печали или обиды. Она не могла по-другому. Её жизнь не прожита напрасно. А впереди – только снег и смерть…

Атис поймал взгляд Майлы. Только её он видел всегда.

Считал себя сильным, достойным… А в реальности оказался слаб. Ведь именно он ушел. Именно он бросил… Хотя всегда мечтал быть рядом. Что это, как не слабость, когда мы предаем свои мечты?

Понимание близости смерти открывало перед ними странные картины реальности. Словно жизнь, утекая, оставляла после себя яркую вспышку откровения. И больше не тревожил холод, отсутствие пищи и ледяной ветер за тонкими стенками палатки. Волновали чувства, переживания, принятые решения…

Глава XXVI

Странная, невероятно худая и высокая фигура застыла где-то высоко над головой. Лицо прикрыто странной серой маской с жаброобразными прорезями, лоб спрятан за низким капюшоном, а узкие плечи обтянуты черным кожаным плащом, спадающим до самого пола. В неясном свете ламп глаза выглядят непривычно узкими, идущими от переносицы до самых висков: узкие, длинные, не человеческие, а змеиные… Только блеск в них таится совсем другой. Словно они отражают не свет лампы, а бесконечное море снега вокруг.

Странная фигура подносит затянутый в кожаную перчатку палец к маске и делает знак молчать. Из груди вырывается клокотание, напоминающее слова.

– Не волнуйтесь. Просто не поднимайте шума. Мы не любим шум, – смысл с трудом доходит до сознания Майлы.

Она взволнованно оглядывается по сторонам и замечает такие же удивленные лица Атиса и Вив.

– Мы пришли с миром, – продолжает странная фигура. – Но необходима проверка. Нужна кровь. Протяните руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля двух Лун. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля двух Лун. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Земля двух Лун. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля двух Лун. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x