Максимилиан Борисов - Приключения Кларенса Хантера [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максимилиан Борисов - Приключения Кларенса Хантера [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Космическая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Кларенса Хантера [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Кларенса Хантера [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то Кларенс Т. Хантер учился на строителя звездолетов и мечтал о работе инженером на верфи. Но встреча с представителем более развитой цивилизации, а позже трудная и опасная Миссия изменили его жизнь. Отныне его задача — исправлять ошибки высших.

Приключения Кларенса Хантера [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Кларенса Хантера [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Начинаем процедуру полной санации! — скомандовал капитан. — До выхода в точку «ноль» — одна минута!

Вспыхнули зеленые лампы. Излучатели окутались красно-голубым светом. Жесткое излучение ударило в планету, навсегда выметая из ее коры все живое. Там, где прошел карантинный корабль, небо окрасилось в кроваво-красный оттенок. Цвет выжженной органики. Цвет смерти.

Когда остатки того, что еще недавно называлось жизнью, вознеслись в стратосферу, капитан записал в бортовой журнал: «Санация успешна. Излучатели работают удовлетворительно. Перегрев четвертого и двенадцатого резонаторов. Требуется плановое обслуживание. Возвращаюсь на базу. Прибытие рекультивационного судна — через две недели после спада уровня ионизации».

Но строители так и не прилетели.

Одноглазый Джек рвал и метал: дела шли хуже некуда. Ярость рвалась наружу, но давать волю чувствам нельзя: в салуне десяток посетителей, и у каждого по револьверу.

Пустить бы уроду Элмеру пулю в башку, да где взять нового подрывника? Скотина, даже сейф взорвать не может. Сплавил серебро в ком. Ограбление псу под хвост, а так удачно все начиналось…

Развлечься с краснокожей красавицей не вышло. Рану в боку печет так, словно между ребер вонзили раскаленный стержень. Проклятый индеец… Приходится заливать страдания виски.

— Эй, Кара! — обратился Джек к вульгарной девице в углу бара. — Сегодня ты моя. Плачу серебром!

Кара скривила ярко накрашенные губки и убрала с лица прядки светлых волос:

— Меня уже занял Генри!

Не везет, так не везет. Он, конечно, главарь банды, но не ему ломать неписанный любовный кодекс. За такое могут вручить черную метку. Тогда не отвертишься…

Хлопнула дверь, и в салун вошел бледный худощавый юноша. Джек сразу отметил: у незнакомца нет даже паршивого ножа. Кажется, намечается веселье.

Парень прошел к стойке и уставился прямо в глаза бармену. Тот замер.

— Я не хочу пить. Мне нужна информация, — приторно промямлил юноша.

Джек ухмыльнулся, оскалив гнилые зубы:

— Брезгуешь? Получи, ублюдок!

Он без замаха ударил молодого человека пудовым кулаком под дых. Несчастный ударился о бильярдный стол, и сполз на пол.

Незнакомец, глотая воздух, встал на четвереньки. Джек с размаха врезал ему ногой. Бедолага рухнул на пол и скорчился, закрыв голову руками.

— Он ваш! — заорал Джек. — Сучка обеспечила нам неплохое развлечение!

Молодого человека били, пока он не перестал шевелиться. Ткнув напоследок юношу носком тяжелого ботинка в живот, Джек вышвырнул бездыханное тело на улицу. Когда он вышел отлить, трупа нигде не было.

— Уполз куда-то, — мрачно пробурчал Джек. — Будет вонять. Лучше бы сдох на месте.

Снова хлопнула дверь салуна, и Джек не поверил своим глазам: второй чужак за день! Откуда они берутся? Невысокий белобрысый тип обвел посетителей тяжелым взглядом серых глаз и неуверенно прошел к стойке. Он наклонился и зачем-то коснулся грубых досок пола тонкими пальцами.

Джек осклабился: еще одно развлечение на вечер. Что-то зачастили сюда безоружные сучки.

— Виски? Джин? Ром? — голос бармена странно дрожал. Чего он боится? Этого хлюпика?

— Принеси мне… текилы. Из Венесуэлы.

— У нас такого никогда не было, мистер.

Человечек озадаченно почесал в затылке плоским черным предметом.

— Ну, тогда…

— Тебе не нравится наше виски? — злобно ухмыльнулся Одноглазый Джек.

— Нет, не нравится, — определенно ответил неизвестный. — Я уже сказал, чего хочу. Но, раз у вас нет, я пошел. Всего хорошего.

— А ну стоять, живо, сучка! — Джек пыхнул незнакомцу сигаретным дымом в лицо.

Тот закашлялся и заныл:

— Выпустите меня. Пожалуйста. Я же не сделал вам ничего плохого!

Посетители захохотали, обнажив гнилые зубы.

— Это оскорбление. Живо проси прощения!

— Так что же это? — жалобно забормотал незнакомец. — Конфликт? Ну, извините меня, пожалуйста.

— На колени, сучка!

Тот немедленно выполнил приказ.

Джек ожидал чего угодно — протеста, мольбы, агрессии, но только не рабской покорности или готовности немедленно, без сопротивления, подчиниться первому требованию. Развлечения не получилось. Злоба, и ярость застлали разум, и без того затуманенный парами спирта.

— Ты не человек, — прорычал Джек. В баре воцарилась полная тишина.

— Вы правы, — покорно ответствовал незнакомец, опустив очи долу.

Бандит выхватил револьвер, взвел курок и нажал на спуск. Но прежде, чем кусочек свинца навсегда распрощался с уютной обителью каморы, незнакомец с дьявольской быстротой метнулся в сторону и поднял руку. В лицо полыхнуло фиолетовое пламя — последнее невезение в жизни незадачливого предводителя банды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Кларенса Хантера [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Кларенса Хантера [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Кларенса Хантера [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Кларенса Хантера [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x