Генри Олди - Блудный сын, или Ойкумена - двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Олди - Блудный сын, или Ойкумена - двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Космическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отщепенец, беглец, Сын Ветра — Натху Сандерсон сумел обмануть высоколобых экспертов и матёрых офицеров разведки. Феномен укрылся в феномене, дитя раздора — в Саркофаге, неприступном бастионе прошлых времён. Три могучие цивилизации — аскеты-брамайны, волки Великой Помпилии и просвещённый Ларгитас — сбили ноги в поисках. Союзники и враги, они ищут сразу всё: чудо-мальчика, козлов отпущения, малейший повод для войны. Свободную Ойкумену и тюрьму-Саркофаг роднит главное: где бы ты ни был, твоя жизнь не стоит и выеденного яйца.
«Блудный сын» — пятый роман эпопеи «Ойкумена», давно заслужившей интерес и любовь читателей. «Космическая симфония» была написана Г. Л. Олди десять лет назад, а в «одной далекой галактике» год идет за два — не зря у нового романа есть подзаголовок «Ойкумена: двадцать лет спустя».
Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней.

Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваши документы, баас Мальвин. Добро пожаловать на Китту.

— Благодарю.

За тилонцем никого не было. Намечался перерыв минут на двадцать, до прилета лайнера с Хиззаца.

* * *

— Всё, Пьеро. Отпускай.

— Нет, маэстро. Вы сперва сядьте. Вот скамеечка.

— Отпускай, говорю. Что я, без тебя не сяду?

— Без меня вы не сядете. Без меня вы упадёте. Зря вы сбежали из больницы, ей-богу, зря…

— Хорошо, сажай меня. Смотрю, ты сегодня в ударе. Чисто работаешь…

— Ну вас к чёрту, маэстро. Старый льстец.

— Малыш! Как ты разговариваешь с живой легендой?

— Вот и хорошо, что с живой. Лежали бы в больнице, я бы не беспокоился. Таскай вас на закорках, через полгалактики…

— Ну, сел. Отпускай.

— Лекарство выпейте. Без меня у вас руки трясутся.

— Дай воды.

— Вот.

— Налей в стаканчик. Вон автомат с газировкой, там есть. Что ты мне, в самом деле, бутылку с соской… Я тебе кто? Я тебе маэстро или массовка за три гро̀ша?

— Вы мне, маэстро, горе и наказание. За грехи мои тяжкие. Зря я вас послушался. И вы зря сбежали из больницы, правду говорю…

— Хватит причитать! Отпускай.

— Уже.

— Кому ты врёшь, малыш? Я таких, как ты, ем без соли на завтрак. Кто мне мелкую моторику корректирует? Кто спину держит? Какая беспардонная сволочь, а? Отпускай, не то вырвусь.

— Давайте хоть до места доедем.

— Не переживай, Пьеро, доедем. Отдохну немного, и в путь. Я встану, ты меня подхватишь. А сейчас отдохни, понял? Не хватало мне еще тебя на себе воло̀чь!

— Ага, вы доволочёте. Нет, доволо̀чите. Довлечёте? Не знаю, как, но вы сейчас не в форме. Вы, маэстро…

— Я маэстро! Маэстро Карл! Дитя, ты оценил мой пафос?

— В полной мере.

— Всё, шутки в сторону. Доведёшь меня до места и отпустишь насовсем.

— И вернусь на Тилон?

— И вернёшься на Тилон.

— Хороший вы человек, маэстро, а в людях ни бельмеса ни смыслите. На какой Тилон? Нет уж, дудки, я вас не оставлю…

— Оставишь. Там будет, кому меня подхватить.

— Вы про синьора Борготу?

— А что?

— Синьор Борготта тоже очень хороший человек. Ну, иногда. Он у нас на втором курсе зачёт принимал. «Подпись в контракте или устное заявление, трижды удостоверяющее согласие на контактную имперсонацию, не связанную с насилием, не влекущую за собой…» Забыл, блин. «Невропаст не может работать с куклой, если кукла не согласна.» А на этом он меня завалил: «Если в памяти клиента отсутствует исходный материал, то имперсонатору не с чем работать. Мы можем улучшить походку матросу, сошедшему с корабля после кругосветного плавания, но не можем поднять мертвеца и заставить плясать вприсядку…». Два раза пересдавал.

— Про мертвеца — это я.

— Что — вы? Вам плохо? Вы умираете?!

— Цитата, Пьеро. «Не можем заставить мертвеца плясать вприсядку» — это я говорил синьору Борготте, когда учил его искусству невропаста. А он, подлец, запомнил и теперь торгует как своим. Если бы ты знал, как я этому рад…

— А я — нет. Зря я про мертвеца вспомнил. Синьор Борготта не практикует. Все знают: из него боль невпопад лезет. Клиенты жалуются… Вот подхватит он вас, вы сразу коньки и откинете.

— Боль? Я старый человек. Боль — моя подружка, к ней я привык. Мы с ней спим в одной постели, а по утрам танцуем танго…

— Браво, маэстро. Что-то вы очень бодрый. Это не к добру.

— Да что же ты меня все время хоронишь?

— Хоронить не хороню, а прилечь бы вам не мешало. Эй, извозчик!

— Я здесь, бвана! Здесь!

— Где ты здесь, когда ты там? Лети поближе…

— Лечу! Не сомневайтесь, прокачу с ветерком! Сорок экю в любой конец! Семьдесят пять в два конца! Сто в три! Куда летят красивые бвана?

— Красивые бвана летят в гости к Лусэро Шанвури. Знаешь такого?

— К Папе Лусэро? Великий Джа! Вы знаете Папу?

— Красивые бвана знают Папу.

— Папа вас пригласил на проводы?

— Как тебя зовут?

— Г'Ханга.

— Не твое дело, Г'Ханга. Можешь обождать у ворот. Если Папа меня не пригласил, он меня выгонит. Тогда семьдесят пять в два конца, до космопорта. А вот если не выгонит, ты возьмешь с нас двадцать экю.

— Тридцать пять из уважения к почтенному возрасту бвана!

— Двадцать один.

— Наличными?

— Перечисление с подтверждением. И карточку я тебе не дам, не надейся. Бвана всё сделает сам. Иначе твоя колымага сломается на полпути. И ты отправишь нас пешком, со всем уважением к моему почтенному возрасту.

— Нет, красивый бвана. Моя колымага не сломается. И я возьму с вас только тринадцать экю. Папа Лусэро уходит от нас, Г'Ханга знает. Тех, кого пригласил Папа, я отвез бы и бесплатно. Но с меня берут местовое, потом взнос Кривому Бакуме…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x