Но что делать с Харкабипаролин? Расстегнув скафандр, она вдохнула бы запах древа жизни.
Хмии снова надул свой скафандр и надел поверх него летательный пояс. Положив на носки ступней скафандра по камню, он повозился с летательным поясом, пока тот не начал тянуть скафандр вверх. И впрямь умно — стоит пинком отшвырнуть камни и включить двигатель, и пустой скафандр полетит в атаку.
Ничего подобного в голову Луису даже не приходило.
Возможно, Тила появлялась здесь лишь раз в несколько недель. Возможно, она хранила корни древа жизни где-то в другом месте.
Как вообще выглядело древо жизни? Вот эти блестящие комья темно-зеленых листьев? Луис потянул за один из них. Под листьями оказались толстые корни, отдаленно походившие на ямс или сладкий картофель. Растение было ему незнакомо, но точно так же была ему незнакома вся местная жизнь. Большая часть всего живого на Мире-Кольце, вероятно, была завезена из галактического ядра.
В ухе Луиса раздался смех Тилы.
Луис не просто подпрыгнул, но и не удержался от крика, слышного только внутри его шлема.
В голосе Тилы звучал смех и знакомая невнятица в согласных из-за сросшихся в жесткий клюв губ и десен.
— У меня нет никакого желания снова сражаться с кукольником Пирсона! Хмии, думаешь, это ты опасен? Тот кукольник едва меня не прикончил.
Каким-то образом она включила их неработающие наушники. Не могла ли она точно так же за ними следить? Но в таком случае они уже были бы мертвы, так что следовало предполагать обратное.
— Ваш корабль не подавал никаких сигналов. Связь не работала. Мне нужно было знать, что происходит внутри, так что я кое-что соорудила, чтобы подключиться к шагодискам. Должна тебе сказать, это было непросто. Сперва мне пришлось догадаться, что кукольник мог забрать шагодиски со своей родной планеты, затем сделать вывод о том, каким образом они работают, и собрать свое устройство… а когда я подключила его и перепрыгнула на корабль, кукольник тянулся к включателю стазисного поля! Мне пришлось сообразить, где находится диск-передатчик, и, невмирс, как можно быстрее! Но я выбралась оттуда, ваш корабль сейчас наверняка в стазисе, и никто не придет вам на помощь. Теперь я иду к вам, — сказала Тила, и Луис почувствовал горечь в ее голосе.
Ничего больше не оставалось, как только ждать. На Замыкающего, как и на все оборудование на борту «Иглы», можно было не рассчитывать. В их распоряжении осталось лишь то, что было при себе.
Однако если Тила не лгала, она могла появиться весьма скоро. Луис поднялся на летательном поясе в воздух.
Миля, другая — но крыша все еще оставалась далеко наверху. Пруды, реки, пологие холмы, тысячи квадратных миль превратившегося в дикую местность сада… Слева росли бескрайние джунгли колоколообразных деревьев с кружевными листьями. На сотнях квадратных миль желтых зарослей по вращению и справа еще сохранились следы рядов, которыми они когда-то были высажены.
Он нашел один большой вход по вращению и по крайней мере еще три поменьше, включая туннель в стороне против вращения, тот самый, который привел их сюда.
Луис опустился почти к самой поверхности. Им предстояло обороняться с четырех направлений. Если бы удалось найти что-то вроде чашеобразной впадины… вон там, в стороне, река с пологими холмами вокруг. Почему бы не на середине реки? Он вгляделся сверху, чувствуя, что упустил нечто важное.
Точно.
Луис помчался обратно туда, где укрылся Хмии. Схватив его за лапу, Ву показал направление. Кивнув, кзин побежал к коридору, через который они вошли, таща за собой скафандр, словно воздушный шар. Взлетев, Луис помахал Харкабипаролин, давая знак следовать за ним.
Зазубренная гряда низких холмов с прудом за ними могла послужить неплохим укрытием. Опустившись на вершину, Луис распластался на камнях, наблюдая за входом. На мгновение он отвлекся, бросив в сторону пруда моток сверхпроводящей нити и убедившись, что та достигла воды.
Из «Иглы» был лишь один выход. Единственный шагодиск, до которого могла добраться Тила, вел к зонду на склоне горы Олимп. Тила следовала тем же путем, что и они, и путь этот вел сюда.
Несколько глотков сахарного сиропа, несколько глотков воды. Постараться расслабиться. Луис не мог видеть Хмии и понятия не имел, куда тот ушел. Харкабипаролин не сводила с него взгляда. Луис показал на коридор, затем махнул рукой. Поняв его, она скользнула за изгиб холма, и Луис остался один.
Читать дальше