Тамара Пикулина - Семь миров - Оракул [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тамара Пикулина - Семь миров - Оракул [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь миров: Оракул [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь миров: Оракул [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец отыскав спасительную планету, подходящую для переселения людей, Марсий и его команда возвращаются в родную галактику. Но, как оказалось, настоящие испытания начинаются только теперь! Как спасти Семь миров, если люди отказываются верить в катастрофу и покидать свои планеты?
Обложку на этот раз предложили авторы.

Семь миров: Оракул [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь миров: Оракул [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц отправился туда один. Он не без иронии замечал, как встречавшая его взволнованным взглядом охрана учтиво кланялась. Преодолев без труда пост, он столкнулся со сросшимися воротами и повелел подвести к себе главного хранителя вышки. Охрана, не смея нарушить приказ королевского сына, в ту же секунду вызвала хранителя кристалла вниз.

— Ваше высочество! — растерянно произнес он, вглядываясь в фантастические черты.

— Доброй ночи! — учтиво поклонился принц.

— Ваш визит — такая неожиданность! Безумно рад встрече с вами, но все же, что привело Вас сюда в столь поздний час? — сладко улыбаясь, спросил смотритель.

— Я должен забрать кристалл! — твердо произнес Хет.

Глаза смотрителя округлились, и он растерянно пожал плечами.

— Но без кристалла целый район потеряет энергию!

— Я знаю, о чем говорю, — настаивал принц.

— Не имею права спорить с вами, но смотреть за вышкой еще ваш прадед поручил моему. Играть с энергий звезд опасно. Знает ли король о вашем намерении?

— То, о чем я вас прошу, имеет статус государственной важности. Вы были правы, когда заметили, что не вправе спорить со мной! Кристалл мне нужен немедленно, иначе я бы не стал приходить сюда лично, — уверенный в свой правоте, произнес Хет.

Смотритель виновато опустил глаза и отправился за кристаллом. Спустя несколько минут район нижних лагун погрузился в кромешную темноту, дома на тростниках замерли и постепенно стали погибать, туман усилился. Хет взволнованно посмотрел по сторонам. Было слишком тихо и темно. Смотритель медленно шел к нему, вытягивая на руках мерцающий в черноте ночи кристалл.

— Благодарю! — произнес Хет, принимая ледяной тяжелый камень на руки, желая как можно скорее доставить его Тии и возобновить работу квартала.

Схватив добычу, он быстрым шагом отправился к осьминогу. Хет чувствовал, что нужно спешить. В своем воображении он представил перепуганных людей. Принц был уверен, что революционеры знают способ, разбудить кристалл и использовать его во служение мурийцам вновь, не завися теперь от алчной власти. Принц был горд собой, полагая, что совершает благое дело ради своего несчастного народа, правду о котором узнал совсем недавно. Прижимая кристалл к себе, он представлял, как отдаст его ей, как получит взамен благодарный и нежный взор.

Приземление было мягким. Хет улыбался. Их корабль сразу окружили. Он медленно стал выходить и как только очутился на площадке, увидел, как гибриды со всех сторон направляют в его сторону копья из дикобразовых игл. Он искал глазами Тию, но её нигде не было.

Один из гибридов грубо выхватил кристалл из его рук и толкнул вперед. Хет еле удержался, чтобы не упасть.

— Летишь с нами! — приказал он.

Принц онемел.

— Тия! Где Тия? — растерянно спросил он.

Послышался смех.

— Вы, кажется, хотели путешествовать, ваше высочество? Ну так мы это вам устроим. А Тия желает тебе счастливого пути!

Хета связали по рукам и затолкали в корабль.

Беспомощный и жалкий, он провел в кромешной темноте и одиночестве несколько суток, проклиная свою наивность, доверчивость и слепое чувство первой любви. Испытывая безумный стыд за то, что помог бандитам похитить кристалл.

Его доставили к капитану гинейского корабля и бросили в камеру. За принца можно было получить хороший выкуп. Хет запасся терпением и стал ждать расплаты.

Глава 3. Допрос Марсия

В воцарившейся тишине слышались редкие слабые удары скатывающихся с потолка капель. Хет закончил свой рассказ, и ни Марсий, ни Енк не знали, как это можно было прокомментировать.

— Как ты смог сбежать от них? — спросил Енк.

— Я просидел в плену пять дней, а после пришла она.

Хет замолчал.

— Та девушка? — удивился Марсий.

— Да! — кивнул принц. — Она выпустила меня и помогла найти путь на стоянку.

— И ты выбрал ионский звездолет, чтобы удрать? — удивился Енк.

— Я выбрал тот, что стоял первым, — подтвердил принц.

— Счастливчик, — произнес Марсий.

Хет улыбнулся.

Время текло очень медленно. Гинейцы не приходили к ним. Марсий не находил себе места. Он облокачивался на стену, совершал пешие витки по клетке, садился, вставал, он не мог думать ни о чем, кроме Атлы. Тревожный вопрос: «Что они могли сделать с ней?» занозой засел в его сознание. С невероятным усилием он отгонял от себя жуткие мысли, но отвратительные фантазии непрестанно лезли в голову. Тулонец винил себя в том, что не смог её защитить. Изнывал от безысходности и неспособности помочь. Кровожадные земные тигры скребли по его сердцу когтями, разрывая в клочья. Бесценное время утекало во мрак унылого плесневелого коридора, а он ничего не мог сделать. Семь миров стояли на краю гибели, а добраться до городов и поведать о спасительном мире, казалось, стало уже невозможным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь миров: Оракул [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь миров: Оракул [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь миров: Оракул [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь миров: Оракул [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x