У Артура и Камелота единая душа, говорили о короле и его королевстве. И это было правдой. Когда становилось плохо человеку, приходила в упадок земля. Но если бы пострадал Камелот, то и Артур не смог бы жить дальше. Вот почему он готов был идти наперекор злому року, даже не имея надежды на успех.
– Варвары! – закричал дозорный. – Они приближаются.
Земля и впрямь в одночасье почернела от множества людей, выскочивших из леса. Они бежали, издавая воинственные крики. Их тела прикрывали снятые с животных шкуры. Орудия их казались примитивными, но примитивность эта компенсировалась невероятным количеством самих воинов – казалось, они текли беспрерывным потоком. Их были многие-многие тысячи.
Впереди на коне скакал Конан. Весь вид этого человека выдавал в нём предводителя. Мерлин оказался прав – впрочем, как всегда. Конан был огромен и невероятно мускулист. Своей статью он походил на каменную глыбу. Его суровое лицо, обрамлённое длинными иссиня-чёрными волосами, было полно решимости. В руке он сжимал изогнутый меч. За спиной у Конана развевалась леопардовая шкура, а его шею украшало ожерелье из клыков крупных хищников.
Король Артур не ведал страха. Он побывал во многих сражениях, и они лишили его слабостей. Но теперь король ощущал нечто необычное. Он содрогнулся. Слишком уж устрашающе выглядел враг. Одного обращённого на варваров взгляда хватало, чтобы понять: им незнакомы сострадание и жалость. Они готовы были расправиться с кем угодно, лишь бы им только выпал такой шанс.
Артур и его меч Экскалибур были оплотом Камелота. Король понимал, что, если он не сможет отразить атаку, этого не сделает никто. И тогда королевство падёт от рук слепой силы, не имеющей представления об истинной красоте и любви. Оно будет разрушено навеки.
В бытность свою правителем Артур перевидал разных противников. Он бился с другими королями и рыцарями, но то были культурные, организованные люди. А эти – совсем другие. Вот что пугало больше всего. Нашествие варваров казалось странным и нелепым. Откуда они здесь взялись? Нападение соседей было бы ещё понятным. Но далёкий северный народ, о котором до сей поры никто толком и не слыхивал!.. Какое долгое путешествие они совершили, чтобы добраться сюда! Должно быть, длилось оно не одну неделю! И почему именно Камелот? На севере немало других королевств…
Но всё же они пришли именно сюда!
Варвары остановились у ворот. Обычно замок защищали чары Мерлина, но теперь они развеялись, и стены оказались уязвимыми как никогда.
Затрубил рог.
Толпа кинулась в атаку.
– Давай! – скомандовал сэр Персиваль.
В захватчиков полетели стрелы, пущенные умелыми лучниками. Добрая сотня варваров полегла на месте, но уцелевших это не остановило. Они продолжали наступать. Да только не бездумно, а так, как это делали бы самые опытные рыцари. Они даже приготовили таран.
Артур и не думал, что такие низкоразвитые люди могут использовать столь изощрённые военные приёмы. Неужели Конан, кочевник, дитя племенных селений, имел знания о том, как осаждать замки? Неужто он был таким великим лидером, что смог собрать эту ораву, объединить её, установить дисциплину и передать свои знания варварам?
Или ему помогает магия?
– Ему помогают боги. – Мерлин ещё не утратил способность читать чужие мысли, но его голос ослабел и казался лишь отзвуком того, каким был когда-то.
– Скажи, Мерлин. – Артур резко развернулся и посмотрел на старика. – Почему боги помогают этим дикарям? Разве я не служил богам верой и правдой, не молился им, не почитал их? Разве не заслужил я их благосклонность?
– Богам всё равно. – Мерлин был бесстрастен. – Для них главное – веселье. Сейчас им очень весело. Ваше королевство, ваш меч и ваша жизнь – вот лучшая жертва, которую вы можете принести.
Артур крепко задумался. Что есть высшая сила? Что есть предначертание? Кто управляет его судьбою, по прихоти своей сметает с лица земли войска и с такой лёгкостью уничтожает целое королевство? Где эти существа обитают? Как выглядят? Должно быть, они громадны и всемогущи, ужасны и очень жестоки.
Гигантское бревно врезалось в ворота. Раз, второй… Тяжёлые створки треснули – так скоро, как если бы они были сработаны из гнилых щепок. Что это – ещё одно проявление чужой воли?
Заслоны пали. Человеческий поток хлынул в замок.
Король Артур не мешкал ни мгновения. Он был нужен внизу – там, где насмерть бился отряд рыцарей во главе с сэром Ланселотом. Честь велела Артуру бороться бок о бок с подданными. Король кинулся во двор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу