• Пожаловаться

Фрэнсис Вилсон: Охота на клона

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Вилсон: Охота на клона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2006, ISBN: 5-9524-2333-7, издательство: Центрполиграф, категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фрэнсис Вилсон Охота на клона

Охота на клона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на клона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чуть было не став кормом для тираннозавра и с трудом распутав сложное дело, порученное ему девушкой-клоном, частный детектив Зиг Дрейер снова попадает в неприятности: на этот раз он переходит дорогу производителям нейрогормонов. Убийца устраивает ему ловушку из молекулярной проволоки, которая режет кости как масло…

Фрэнсис Вилсон: другие книги автора


Кто написал Охота на клона? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Охота на клона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на клона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда флитер медленно и плавно перелетел через стену, десятиметровый тираннозавр направился в нашу сторону, топча мощными задними лапами траву. Когда он подошел почти вплотную и стала видна его огромная красная слюнявая пасть и сверкающие в багровом солнечном свете зубы сантиметров в двенадцать, пилот взмыл вверх, издав утробное рычание. Челюсти тираннозавра лязгнули в воздухе; мы услышали лязг даже через звуконепроницаемые стенки летательного аппарата.

Красноносый не слишком любезно треснул пилота по затылку:

— Ты что, совсем рехнулся? Когда-нибудь подлетишь слишком близко — и привет!

Я посмотрел в заднее окошко. Тираннозавр по-прежнему топал за нами; он проводил нас до самого дома и долго следил за флитером своими мутными черными глазками. Наконец мы сели на крышу дворца и оказались вне пределов видимости рептилии. С крыши вниз вела лесенка; мы спустились и вдруг увидели саму Йокомату, которая сидела за столом.

Она внимательно разглядывала нас; ее черные глазки были не добрее глазок ее плотоядного любимца, стерегущего двор. Йокомата оказалась крупной женщиной с широким желтым лицом. Она была похожа на… представьте себе борца сумо на пенсии, который какое-то время просидел на диете из сои и воды.

— Я не намерена тратить на вас больше времени, чем необходимо, — заявила она вкрадчивым, утомленным голосом, вынимая из аппарата две распечатки. — Мне известно, кто вы: девушка из Дайдитауна, клон Джин Харлоу, и Зигмунд Дрейер, никудышный — очень никудышный — мелкий сыщик. — Она перевела взгляд на меня. — Я хочу знать, что вы делали в квартире Кела Баркема.

— Какого еще Кела Баркема?! — удивилась клон Джин Харлоу. — Мы были дома у Кайла Бодайна.

Йокомата посмотрела на четырехпалого; тот кивнул:

— Он снял ее несколько месяцев назад под этим именем.

Йокомата по-прежнему не сводила глаз с четырехпалого.

— Спроси, как она оказалась в его квартире.

— Я искала его. — Девушка не стала дожидаться, пока четырехпалый откроет рот. — Мы с ним должны были встретиться в пятницу ночью, но он исчез.

— Значит, она наняла Дрейера, чтобы тот нашел его? Неужели она так интересуется всеми своими клиентами?

— Разумеется, нет! — вспылила девушка-клон. Я понял: сейчас она проболтается. Но остановить ее не сумел. — Мы с ним собирались пожениться.

На секунду-другую в комнате воцарилось молчание. Первым нарушил его красноносый; он всхлипнул и разразился хохотом. Ему вторили четырехпалый с пилотом. Клон покраснела и поджала губы. Только Йокомата оставалась невозмутимой.

Вот что встревожило меня больше всего. Йокомата лично допрашивала нас! Значит, местонахождение Кайла Бодайна — он же Кел Баркем — настолько важно для нее, что она не доверила допрос ни одному из своих подчиненных.

Когда хохот наконец стих, она уставилась на меня в упор. Желудок у меня подпрыгнул вверх и очутился где-то в горле. Нет, я не задрожал, даже не шелохнулся; просто застыл на месте.

— Что же вы узнали с тех пор, как вашей клиенткой стала шлюха из Дайдитауна?

Я постарался как можно беспечнее пожать плечами.

— Почти ничего, кроме того, что ваши люди грубо работают. В том бедламе, что они устроили, можно спрятать целый труп. А еще мне стало ясно: вам зачем-то очень нужно разыскать того парня.

— Маловато!

— Я ищу Бодайна… или как его там… всего полдня. Я, конечно, мастер своего дела, но не настолько же!

Йокомата вышла из-за стола и направилась ко мне. Она оказалась выше, чем мне представлялось.

— Никакой вы не мастер, мистер Дрейер. Те немногие, кто слыхали о вас, уверяют, что вы когда-то были молодцом, но теперь вы просто жалкий оборванец, который подбирает чужие объедки. Правда, я не успела выяснить, какого мнения придерживаются о вас клоны.

— Мы считаем, что он честный, — вмешалась Джин Харлоу-К.

Мы с Йокоматой не обратили на нее внимания. Йокомата — потому, что намеренно игнорировала ее присутствие, а я ни за что не позволил бы клону выступать в мою защиту.

— Сюда. — Йокомата жестом подозвала меня к стене. — Хочу кое-что вам показать.

Когда мы подошли, стена стала прозрачной, и перед нами открылся внутренний дворик.

— Красивая трава, — похвалил я. — Неужели сами подстригаете?

— Смотрите, — сказала она, пропустив мой вопрос мимо ушей. — Сейчас начнется.

Я стал смотреть. Любовался травой, деревьями, которые отбрасывали длинные тени. И деревья, и тени покачивались от легкого ветерка. Уже собирался отвернуться, когда что-то вынырнуло из кустарника у дома. Коричневая спина, белый живот, тонкие ноги, грациозная шея. Я видел такие существа на картинках. Безрогий олень. Вернее, олениха.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на клона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на клона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Фрэнсис Вилсон: Кровавый омут
Кровавый омут
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Врата
Врата
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Замок
Замок
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Ярость
Ярость
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Апостол зла
Апостол зла
Фрэнсис Вилсон
Отзывы о книге «Охота на клона»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на клона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.