– Ты помнишь, брат, о том, что обещал мне от имени Теслена?
– Конечно.
– Мне сказали, что вдовствующая императрица здесь.
– Где «здесь»? – не понял Зоран. – В Убежище?
– Здесь, на Кидронии.
– В ссылке?
– Вроде того. У меня к тебе просьба, брат.
– Ну?
– Спроси Прозорливую Мать, может, мне не нужен клон императрицы. Может, мне жениться на самой императрице?
– Гумм, братишка, тебе что-то упало на голову? Что-то тяжёлое?
– А что тут такого? Её муж умер. Она вдова.
– Сам-то понял, что сказал? Она из Дома Тизе, братишка. Прапраправнучка Великих Сиоранов. Она скорее повесится, чем сядет за один стол с таким, как ты, обнаглевшим похотливым биороботом тысяча сто семнадцатой серии.
– Это древние предрассудки.
– С твоей точки зрения.
– Я не спрашиваю твоего мнения, суеверный брат. Я просто прошу тебя вопросить Прозорливую Мать Иеру.
– Хорошо, братан, вопрошу , – агент полностью облачился в шахтёрские доспехи и двинулся к выходу.
– А я тебя здесь подожду.
– Жди.
Мать Иера жила не в модуле, а в просторной скальной полости рядом с Центральной пещерой. Она ждала Зорана, сидя с двумя старшими Сёстрами за широким каменным столом. На него поставили тарелки с лепёшками и кувшины с освящённой водой. Голубоватое свечение грибообразных матовых ламп рассеивало пещерный мрак
– Здравствуй, Прозорливая Мать, – агент при входе согнулся в поклоне настолько глубоком, насколько ему позволила конструкция комбинезона.
– Ты не спешил, Страж, – укорила его Иера.
– Гумм задержал меня. Просил спросить тебя, не жениться ли ему на Геринне Модесте из Дома Тизе.
– Пусть дерзает, – Зорану показалось, что на сухих губах Знающей мелькнула улыбка. – На всё воля Держателя Сводов.
– Я передам ему, Прозорливая.
– Садись, Страж, раздели с нами хлеб Матерей и воду рассвета.
– Великая честь для меня и великая радость.
Иера отломила половину лепёшки и дала Зорану. Одна из Сестёр наполнила его стакан водой из кувшина. Некоторое время все ели молча. Лепёшка была вкусной, как, впрочем, и любая еда, приготовленная руками Знающих.
– Тебе пора в путь, Страж, – прервала молчание Иера. – Тебя ждёт награда от нового императора и новое поручение.
– Разделить с вами хлеб и воду – превыше любых наград.
– Благодарю тебя за любезность, Страж. Высочайшие Матери Пифии просили императора наградить тебя, и Теслен не отказал им. Тебе, Страж, присвоено звание командора Флота.
Зоран едва не подавился. Переведя дух, он поклонился Матери Иере и попросил её передать Высочайшим его безграничную благодарность.
– Тебе, – продолжила Знающая, – поручают организовать поиски гнездовой планеты гыргов. Инструкции получишь на Пифии. Там же тебе восстановят потерянную руку. Потом ты встретишься с учёными и навигаторами Флота на Альфе и Арпикране. Там соберёшь команду. Поиски гнездовой планеты – сложное, ответственное задание. И очень, очень почётное.
– Но… У меня нет опыта руководства учёными. Я солдат.
– Ты верный солдат, а верность иногда ценнее опыта. Император даёт тебе, Страж, широкие полномочия. У тебя будет поддержка Совета Двадцати Трёх. В состав экспедиции войдут и пифийские ксенобиологи, наши учёные Сёстры. Остальное – за пределами моей компетенции. Вы с Гуммом покинете Убежище через три часа. Ты ведь не против, Страж, чтобы Гумм был в твоей команде?
– Не против. Единственное, чего я опасаюсь, Прозорливая Мать, как бы он, став бароном Тизе, окончательно не зазнался.
30
Лабиринт Анволи,
планета Фаренго (9 КВ97:2),
система звезды Талис,
29 октомбрия 416 года Эры Восстановления
– Странно, – заметил Али Аннадир. – От киборгов остались только пепел и лужи металла, а труп морлифа почти не повреждён. Какое-то высокоизбирательное средство поражения.
– Человеческое тело около стены – останки Малта Некича, разыскиваемого военного преступника и ноланского сепаратиста, – сообщил лейтенант, сверяя биопробу с базой данных. – А второй труп я пока не могу опознать. Генетической карты этого гуманоида в базе данных нет. Такое бывает, хотя и редко. Первичную молекулярную идентификацию мы сможем провести только тогда, когда выйдем из Лабиринта и я получу доступ к расширенной базе молекулярных подписей.
– Значит, ни Шермы, ни Овиты, ни Вей, ни Вольска здесь нет, – подытожил командир «Капитана Паландо». – Преподобная Сестра, – обратился он к Тарасвати, – а что вы можете нам сказать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу