Сергей Цикавый - Шаги в глубину

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Цикавый - Шаги в глубину» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Снежный Ком М, Жанр: Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шаги в глубину: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шаги в глубину»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывают ли инквизиторы бывшими?
«Бывают», — думала Александра, угоняя корабль — к свободе, к фронтиру, к задворкам звездных империй. Она бросила успешную карьеру, оставила свое место в иерархии граждан Мономифа — ради того, чтобы в мгновение ока потерять все. Александра нашла и новый корабль, и друзей, потому что отчаянные обречены друг на друга: в ее команде беглец, ищущий пять лет потерянной памяти, и девушка-гвардеец, неспособная жить без холода. Разумеется, Александра отыщет и новые цели, и врагов, но самое сложное ждет ее впереди, ведь бывшему инквизитору предстоит найти себя.

Шаги в глубину — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шаги в глубину», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я перевела дыхание. Черт, мне надо просто поставить тут все вверх дном, зажать свою тревожную кнопку и вывернуть наизнанку гребаный пограничный мирок, так что он, сука, взлететь не успеет. А я вместо этого расковыряла застарелую лужу желчи и сижу плююсь, плююсь, плююсь…

— Короче, — оборвала я себя. — Где я ошиблась?

— Н-нигде.

Сука, мразь, паршивец, глаза выдавлю…

— Т-только я еще добавлю, — спокойно сказал обормот.

Официант — какой-то человеческий выродок с протезом на правую руку — подал напитки. Я смотрела поверх высоченной колбы — ну не стаканом эту пакость называть, а? — и пыталась придумать, что он скажет. Обормот был омерзительно хладнокровен, даже заикался точно в меру.

— Ты осталась на работе, с целью в ж-жизни. У тебя появилась лучшая в мире наставница, с к-которой тебе вечно соревноваться. Ты родила дочь и в к-конце концов нашла себя. Т-тебя не мучают голоса.

Я молчала. Эта синеглазая сволочь сейчас копалась у меня в печенке и выкладывала ее ломти на стол.

— А я улетел к звездам всего лишь с к-кораблем и надеждой. У тебя теперь есть все, а у меня — т-только половина того, с чем я улетел.

— Так я и думала, — сказала я, облокачиваясь на спинку стула. — Плачешься и давишь на жалость. Если мне так круто, что ж я за тобой-то бегала?

Дональд отпил из стакана коктейль. Ненавижу эти все коллоидные извраты, в аду бы горела вся межрасовая пища, все эти кулинарные компромиссы вместе с их изобретателями, барменами и гребаным космопортом, где я догнала обормота.

— Я же сказал, у теб-бя есть цель в жизни. Это п-плохо?

Это, чтоб его, просто предел моих мечтаний. Я пощипала переносицу.

— Изматывает. Надоедает.

— В-верю. Поэтому, наверное, дочь?

А ты стал разбираться в людях, канцлереныш. Не хочешь больше так ошибаться, как с Реей?

— Допустим.

— Кстати, п-прости, что спрашиваю, но п-почему ты использовала г-гены…

— Заткнись, — подняла я руку. — Просто заткнись.

На мой взмах прибежал официант, и я раздраженно отправила его прочь.

Вот урод, откуда он столько знает обо мне? Между прочим, хорошая мысль.

— Давай так, засранец. Мы сейчас с тобой честно разговариваем, и если мне понравятся ответы, я подумаю о том, что мне делать с твоим предложением.

«Подумаю, ага. Обещать — не вешаться» .

Я втянула носом воздух. Последние годы словно слетели с меня прочь. Я снова ловила себя на глупых мыслях, понимала, что дурю сама себя. Понимала, что мне нравится этот чертов разговор.

— Сп-прашивай.

— Почему ты столько знаешь обо мне?

Дональд посмотрел на меня, а потом вдруг хихикнул — по-мальчишески, по-детски.

— А ты как думаешь?

Я не успела открыть рот, а он уже сообразил, что так разговаривать не стоит.

— Спроси Трее, п-почему она не аннулировала мои допуски. Как ты помнишь, после Заката у меня б-был высший уровень.

Я решила, что ничего говорить не буду. И думать не буду. Но — ай да Кацуко-сан. Ай да… Он ей что, проценты отсылает от прибылей?

— Ладно, тут ясно. Второй вопрос. Зачем тебе понадобилась я?

— Яуллис хочет, чтобы ты участвовала в сделке.

О, черт. Значит, информация, что обормот связался с Рыжим, — правда, и я прибыла по адресу. И я даже ума не приложу, как мне к этому относиться. Ответ на второй вопрос оказался таким же обалденным, как и на первый.

— Не хочу даже знать пока, что это за сделка. Но третий вопрос. Зачем она тебе?

Если спросит, о ком я, — встану и уйду вызывать орбитальные бомберы. И плевать я хотела на приграничную войнушку.

— Я хочу, чтобы она б-была рядом.

А он почти научился врать мне. Почти-почти, он честно старался, но какого дьявола я так разочарована?

— Всего доброго, брехло, — сказала я, поднимаясь.

«П-подожди» , — прочитала я по его губам. Он крепко держал мой рукав.

— Я хочу п-попросить у нее прощения.

А вот это правда. Это такая неприятная правда, что не передать. Лучше бы он сказал, как ее любит, как хочет сделать ее королевой мира. А это — это совсем плохо, глупо и плохо, и, оказывается, я надеялась, что все слегка радужнее.

Но есть и другая сторона. Нас осталось — двое с половиной, и я многим обязана Лиминали. А еще у меня есть долг — не перед Мономифом, будь вечно един его путь.

Перед Кацуко-сан.

Так что я отобрала у обормота свой рукав и положила на стол кредитку.

— Мне надо подумать.

* * *

На фрегат «Тиморифор» я смотрела после этой встречи совсем другими глазами. Какие-то дурацкие образы из прошлого, какие-то воспоминания, какие-то мысли о том, что было. А ведь как все хорошо началось: я просто попросила дать новому кораблю название в честь своего первого настоящего судна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шаги в глубину»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шаги в глубину» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Предельная глубина
Сергей Зверев
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Баруздин
Сергей Цикавый - Замена
Сергей Цикавый
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Лукьяненко
Сергей Москвин - Предельная глубина
Сергей Москвин
Сергей Слюсаренко - Шаг в небо
Сергей Слюсаренко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Герасимов
Сергей Вишневский - Шаг первый. Якудза
Сергей Вишневский
Сергей Алексеев - «Ни шагу назад!»
Сергей Алексеев
Отзывы о книге «Шаги в глубину»

Обсуждение, отзывы о книге «Шаги в глубину» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x