Макс Корбин - Семь ветров (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Корбин - Семь ветров (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь ветров (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь ветров (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь штука странная. Судьба иногда бьет, иногда ласкает, а события тем временем разворачиваются на такой скорости, что голова идет кругом. Героев этой книги, судьба свела на небольшом торговом корабле, предоставив возможность убежать. Но ведь это не повод покорится и плыть по течению, правда? Ведь можно же справиться с мафией, договориться с межпланетными спецслужбами, а уж личные проблемы на общем фоне и вовсе выглядят смешно.

Семь ветров (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь ветров (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но отец, я еще молод… И брат должен быть первым.

— Я видел, все — он позор для клана. Я не могу передать семью ему. Ты же действовал разумно. Унаследуешь мой статус. Отныне ты старший.

Ропосол не заметил этой неловкой сцены. Он был уже далеко. Дела требовали его присутствия в одной человеческой пивной, в закрытом кабинете на третьем этаже. — Сайгак элегантным движением поднял левую руку и посмотрел на часы. — Оставалось семь минут.

— Анджей. — Ропосол протянул руку человеку в военном мундире с погонами лейтенанта. Тот пожал ее, слегка привстав. — Парт, — кивнул он сайгаку в точно таком же мундире. Извините за задержку.

— Да ладно Роп. Полминуты это не задержка. — Сказал человек.

— Анджей, я же просил… Никогда не понимал этой человеческой привычки сокращать имена. — Отозвался сайгак и уселся напротив Анджея с Партом.

— И не поймешь. Я вон у своего — Кусок, — сказал сайгак в мундире.

— Ну тебе хоть не приходится медитировать. Под музыку напоминающую бульканье жаб в болоте.

— Не преувеличивайте Анджей. У танов довольно сносная музыка. Похожая на вашу азиатскую.

— Зато сами они похожи на сомов переростков.

— Не будем об этом. У каждой расы есть свои недостатки. — Парировал Парт.

— Да, и какие же недостатки у Паттерсона?

— Он вечно ковыряется в носу, поет кантри, когда напьется, а его жутко вонючие сигары сводят меня с ума.

— Мне нравится кантри, — сказал Ропосол.

— Поверь — не в исполнении пьяного Паттерсона.

— Ладно, давайте займемся делом, — начал было Ропосол.

— Минуточку — остановил его Анджей. — Мне просто интересно. Чьи все же интересы представляет майор Ропосол?

— Анджей, только не снова…

— Что снова Парт? С тобой все ясно, да и знаю я тебя давно. Ты сайгак — подданный Великого Совета Каст. Служишь генералу Паттерсону, как один из троих лейтенантов. Схема стандартная в Службе безопасности конфедерации. Но кому служит сайгак — подданный Человеческой федерации?

— Тану. Полковнику Пату, если быть точным.

— Я сам служу тану. И я жопу рвал, чтобы попасть на эту должность. А ведь таны типы скользкие. Кого попало, в помощники они брать не станут. Чего в тебе такого особенного? Четыре года на службе и уже майор.

— Это решать не мне.

— А еще, почему ты вечно без клинка? Кусок вон со своим и спит наверное, — разошелся Анджей.

— Кричать не надо, — тихо сказал Ропосол.

— Достань свой ствол.

— Прости?

— Ствол достань. — Анджей совершенно вышел из себя и выхватил маленький лазер из наплечной кобуры. Одновременно с ним вскочил и Парт, высвобождая из набедренной кобуры силовой клинок.

Ропосол резко ударил кулаком по столу, зацепив краешек тарелки с жареным картофелем. Тарелка взмыла вверх и ударила Анджея по запястью. Поскольку тот был профессионалом, то лазер не выстрелил. Левой он схватил горсть картофеля и бросил его в лицо Ропосолу, потом туда же отправил и лазер, стряхнув его с онемевшей правой правой. Это дало ему время схватить левой вилку со стола. Ропосол толкнул стол, прижав Анджея к стенке, и ударил его в лицо пальцами. Перед тем, как окончательно обмякнуть, Анджей таки успел всадить вилку в предплечье Ропосолу.

— Что на него нашло?

— А я откуда знаю? — ответил вопросом удивленный Парт. — Обычно он самая адекватная личность из всех людей кого я знаю.

— Ладно, продолжим.

— Вилку вытяни.

— А, да… — Ропосол вытащил вилку с руки и снял пиджак. Закатав рукав рубашки, он брызнул пару раз на рану аэрозолем, что достал с кармана брюк. — Теперь продолжим.

— А смысл? Без поддержки Энсонго, мы все равно не восстановим проект.

— Но Паттерсон обещал поддержку?

— В силу своих возможностей, — развел руками Парт.

— Хорошо… — Ропосол поднял лазер, отодвинул на место стол и уселся на стул, жестом приглашая сесть и Парта.

— Не хило… — Анджей зашевелился.

— Как?

— Удивлен?

— Не то слово.

— Энсонго научил. Просто нужно было тебя спровоцировать, чтобы ударил в полную силу.

— Нервной системы не жалко?

— В том то и фишка! Я ее отключил.

— И давно таны знают о секретных техниках Ордена?

— Я же говорил, что они скользкие.

— Вы явно друг друга стоите, — прервал разговор Парт.

— Я лучше, — отозвался Анджей. Он поднялся и отряхнул мундир. Извини за руку. Вот, — он передал Ропосолу пакет. — Пиджак, рубашка и штаны. Все точно такое же, как на тебе.

— Спасибо. — Ропосол тут же начал переодеваться. Рана на руке чудесным образом затянулась, оставив три свежих, сочащихся лимфой рубца. — Так что говорит Энсонго?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь ветров (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь ветров (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь ветров (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь ветров (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x