Почти сразу же раздался голос Утай недалеко от его груди:
— Они открываются!!
Но створки врат, сделанные из толстого синего льда, словно насмехались над ними, примыкая друг к другу всё так же плотно…
…Нет.
Свет…
В самом центре, точно между створками врат.
Виднелась нить белого луча.
Тишина.
Холод. Ощущение чего-то твёрдого.
Ледяной пол под правым боком лежащего Харуюки.
Его тело словно промёрзло насквозь. Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
Но у груди он ощущал странную теплоту. Что-то едва заметно пульсировало. Это была…
— Мне… немного тяжело дышать, — вдруг услышал он голос.
Харуюки резко распахнул глаза и увидел перед собой овальные линзы багровых глаз.
— А… — обронил он и с трудом разжал свою хватку. Очаровательное лицо слегка отодвинулось. — Си… Синоми… то есть, Мей… это ты?
Она кивнула в ответ на его дрожащий шёпот. Послышался её чистый голос:
— Это я. Ты спас меня, Ку-сан.
Эти слова заставили его вздрогнуть.
Он плохо помнил, что именно произошло. Он схватил стоявшую на алтаре Ардор Мейден… бежал от настигающего дыхания Сузаку… на полной скорости влетел в закрытые врата…
Что случилось после этого? Неужели они оба умерли? Неужели они теперь призраки?
…Нет. В таком случае мир вокруг них стал бы чёрно-белым. Но он отчётливо видел рубиновый блеск глаз Утай.
Харуюки, всё ещё не веря, что им удалось сбежать от устрашающего пламени, хриплым голосом спросил:
— А-а… мы что, живы?..
Утай в ответ кивнула ещё раз.
— Мы живы… но… мы… — конец её фразы дрогнул и растворился в холодном воздухе.
Ардор Мейден перевела взгляд на полутёмное помещение, в котором они оказались…
И едва слышным шёпотом сказала Харуюки:
— Находимся… внутри… «Имперского Замка».
(Продолжение следует)
Здравствуйте, это Кавахара Рэки, и это — «Accel World 6: Жрица Очищающего Огня». Из всех моих изданных книг эта заняла у меня больше всего времени, и я надеюсь, что она вам понравилась…
Пожалуй, из всех моих недостатков как писателя (нехватки терпения, устремлённости и умения работать дома) самый главный — это неумение нормально заканчивать повествование.
Откровенно говоря, за все восемь лет моей писательской истории (включая времена, когда я выкладывал истории в интернет), я ни разу не написал однозначного финала! И «Sword Art Online», моя первая полноформатная работа, и «Accel World», первая из моих изданных книг, заканчивались в стиле «но настоящая битва ещё впереди!» (когда я думаю об этом, меня всегда бросает в пот — как я вообще выиграл тот приз?..)
Я не собираюсь закругляться с Ускоренным Миром, но на такой стадии уже начинаешь задумываться о том, как именно вся эта история закончится. Да, кстати, пока мне так ничего в голову не пришло. У меня куча фантазий на тему того, как расширить историю, но я никак не могу понять, как складывать её обратно. И мне невольно начинает казаться, что такой подход к написанию ведёт в очень нехорошую сторону.
Но при всём этом, как читателю, мне очень нравятся истории с «открытым концом». Конечно, когда в конце даётся этакая хроника, описывающая то, как жили персонажи после окончания истории — это тоже здорово, но мне больше всего нравятся финалы в духе «но их история на этом не закончилась»… а в тех же RPG мне до безумия нравится возможность поиграть в «пройденном мире». Если я когда-нибудь сделаю игру, в ней после окончания обязательно откроется столько бонусных сценариев, что их придётся проходить раза в три дольше, чем саму игру! И вообще, сделайте такую игру за меня!
Что-то я отвлёкся. Короче говоря, я заранее извиняюсь за то, что когда Ускоренный Мир закончится, это тоже будет конец в стиле «у нас всё ещё впереди». Простите меня!
Иллюстратору HIMA, которая, несмотря на ещё более страшные проблемы со сроками, чем в прошлом томе, нарисовала захватывающую дух обложку. Редактору Мики, пожалевшему бедного меня, потерявшего кошелёк, и одолжившему 300 йен. Вновь спасибо за вашу помощь! А уже успевшим закончить читателям — простите, что я снова закончил словами «Продолжение следует»! Наверное, в следующем томе будет нормальный финал! И Таккун там тоже, наверное, будет!
Август 2010 года, Кавахара Рэки
От Arknarok(переводчик)
Осень, 2013 год
Мы с моим американским семпаем Darkslime обсуждаем переводческие дела. Я как раз закончил перевод своей 6-й внки с японского на английский.
Читать дальше