Зарюсу криво улыбнулся, сделав вид, что не заметил. Он уже решил, кому отдать рыбу. Жаль, но она была не для детей. Ящер радовался тому, что их взгляды не были вызваны голодом — нечто невозможное несколько лет назад. Повернувшись к ним спиной, он пересёк жилую зону и подошёл к одинокой хижине.
Это место не связано с деревней. Стоит пройти чуть дальше, и будет глубоководье озера. Хижина, построенная на этой тонкой границе и по размеру превосходившая дом Зарюсу, была крепче, чем казалась. Она заметно накренилась, из-за чего примерно половина хижины находилась под водой. Но это произошло не от старости — она намеренно была так построена.
Что-то зашуршало. Зарюсу приблизился к хижине, из которой послышался громкий плеск воды. Наверное, что-то там почуяло запах рыбы. Со скрипом из окна показалась змеиная голова с тёмно-коричневой чешуей и янтарными глазами, которые радостно заблестели при виде знакомого силуэта, после чего оттуда вытянулась шея и игриво обернулась вокруг него.
— Хорошо, хорошо, — привычным движением руки Зарюсу погладил змею. Та радостно заморгала защищающей глаза мембраной. Зарюсу её чешуйчатая кожа казалась прекрасной.
Это создание было питомцем Зарюсу по кличке Ророро.
Поскольку ящер растил Ророро с самого детства, ему казалось, что тот на самом деле понимает язык.
— Ророро, я принёс еду. Будь хорошим мальчиком и покушай, — Зарюсу закинул рыбу через окно. Изнутри снова послышался плеск. — Я хочу остаться поиграть, но сейчас мне нужно идти к рыбе. Скоро увидимся.
Наверное, Ророро понял его слова. Он неохотно заурчал, медленно отпустил Зарюсу и вернулся в хижину, после чего оттуда послышалось чавканье.
Убедившись, что со здоровьем у Ророро все в порядке, если судить по энергичному поеданию пищи, Зарюсу покинул хижину и направился к озеру, которое находилось на изрядном расстоянии от деревни.
Он шел, прислушиваясь к лесной тишине. Поплыть по воде было бы намного быстрее, но из-за тревоги, что на суше может что-то случиться, у него уже вошло в привычку обследовать наземный путь. Поскольку деревья мешали обзору, это требовало концентрации и сильно выматывало.
Наконец-то между деревьями он увидел место назначения. Зарюсу вздохнул с облегчением, так как по пути не возникло никаких происшествий. Через лес оставалось пройти совсем немного, и ящер ускорил шаг. Отодвигая в сторону ветви деревьев, будто плывя в воде, Зарюсу широко открыл глаза от удивления: он увидел кое-кого, кого не должен был здесь встретить.
Этот тип был похож на Зарюсу: людоящер с чёрной чешуёй.
— Старший брат…
— А, это ты… — тот повернул голову и радушно посмотрел на Зарюсу. Это был нынешний вождь племени «Зелёный Коготь», старший брат Зарюсу, Сасурью.
Он дважды подряд выигрывал турнир на звание вождя, а в этом году удержал своё место без драки. Сасурью обладал невероятно большим туловищем. Рядом с ним Зарюсу, вполне обычной для ящеров комплекции, выглядел маленьким. Его чёрную чешую рассекал один длинный, белый и старый шрам — будто молния пронизывает чёрные тучи. Ростом он был под два метра, а за спиной держал громадный меч. На стальной меч — символ вождя — была наложена магия, увеличивающая остроту и защищающая от ржавления.
Зарюсу и его старший брат встали на берегу озера друг напротив друга.
— Зачем пожаловал?
— Старший брат, это я должен спрашивать. Вождю негоже посещать такие места.
— Му-у… — не зная, что сказать, Сасурью пробормотал свою излюбленную фразу, затем повернулся к озеру.
Из воды торчали палки, окружающие небольшую область. Между ними была очень аккуратно протянута мелкая сеть. Назначение всего этого угадывалось с первого взгляда.
Рыбная ферма.
— Неужели… воруешь еду?
Хвост Сасурью подпрыгнул и ударил землю.
— Му-у, как такое может быть. Я лишь проверяю, как рыба выросла.
— …
— Младший брат, ты правда веришь, что твой старший брат пойдет на такую низость?! — с нажимом заявил Сасурью, скользнув одной ногой вперёд. Давление, которое он испускал, словно стена навалилось на младшего ящера. Даже Зарюсу, опытный путешественник и закалённый ветеран, ощутил позыв отступить на пару шагов. Однако у него имелось идеальное возражение:
— Стало быть, тебе она не нужна? Какая жалось, старший брат. Если она растёт хорошо, я думал отдать тебе нескольких.
— Му-у…
Удары о землю прекратились — хвост, казалось, опечалился.
— Какой хороший аромат. Она стала такой тучной, потому что её старательно откармливали питательными веществами, и даже более жирной, чем дикая рыба.
Читать дальше