Брови отца взлетели вверх.
— Вчера он и их почувствовал?!
— Не знаю отец, но он сказал именно так. Про тебя и старейшин, я точно помню.
— А ты?
Девушка развела руками, показывая собственное состояние.
— Дальше.
— Он разревелся, как девчонка и ушёл.
Глава покачал головой.
— Прости — это моя вина, я недооценил его.
Он задумался на минуту, затем принял решение.
— Вернись в дом, никому кроме меня и брата не открывай.
— Но отец, ничего ведь не произошло? — она недоумённо на него посмотрела, — он не станет нашим врагом, ты ведь видел его.
— Да милая, верно, но и другом он нам тоже теперь не станет, — плечи главы клана чуть опустились, — за это меня распнут на собрании старейшин. Такого мне вряд ли простят.
— Но…но…почему?! Ничего ведь не произошло отец, он просто ушёл! Если он всё понял сразу, то любая из нашего клана была бы обречена на провал, — всё ещё не понимала она.
— Да, вот только Глава клана я и мне нужно было предусмотреть и это, а не обращать внимание на его внешнее поведение. И ты, и я поверили в его глупость, однако он просчитал не только тебя, меня, но ещё и наше поведение по отношению к нему. Кто из нас теперь дурак?
— Но…но, — в голове у неё не сходились мысли. Парень же глуп! Она видела, чувствовала эта! Если бы он был умён, то не стал бы так явно проявлять эмоции! И уж точно, не стал бы рыдать на глазах у всех!
— Глава, — рядом появился один из бойцов, который стоял сегодня на страже ворот.
— Да Ин Хё, — тот отвлёкся от взволнованной дочери.
— Упали клановые ворота, — тяжело вздохнул боец.
— В смысле? — не понял собеседник.
— Уходящий гость юной госпожи был так расстроен, что проходя мимо них, взмахнул один раз мечом и сломал одну из опорных балок, — стал рассказывать тот, о произошедшим на его глазах, — ворота под своим весом стали заваливаться и лопнули петли, обрушивая следом вторую половину. Когда упали и они, то потянули и забор, так что у нас теперь дыра на входе метров в сто длинной.
— Насколько я помню, опорные столбы были вроде бы из железа?
— Да глава.
— И зачаровывал их гранд-мастер Нил.
— Да глава.
Дан Хё вздохнул, укладывая в голове силу удара, который мог обрушить зачарованные на нерушимость железные опоры.
— Дочка, прошу, иди к себе. Никому не открывай.
— Хорошо, — она сорвалась с места. Мало что могло выбить из себя отца, но всего одному ребёнку, удалось это сделать всего за час.
Мужчины остались одни.
— Ин Хё, надеюсь вы не стали преследовать нашего гостя? — поинтересовался он.
— Я конечно не трус Глава, вы сами знаете, — невесело хмыкнул боец, — но почему-то ни у кого из нас не возникло такого спонтанного желания.
— Пойдём, — Дан Хё даже не улыбнулся в ответ на такую простую шутку, — прикинем стоимость ремонта.
Всё оказалось именно так, как описал Ин Хё. Мало того, от невиданного ранее зрелища вокруг клановой территории собралась толпа зевак, живо обсуждающая и предполагающая, что могло такого произойти, что обрушился целый пролёт железных ворот и забора совсем не бедного клана.
Не успел он дать приказ, чтобы всех прогнали прочь, как нелёгкая принесла демона. Точнее демоницу, которая таща на плече большую сумку, подошла прямо к Дан Хё и сбросила её у его ног на землю.
— Добрый день Глава, — произнесла она, изумлённо осматривая повреждения за его спиной, — затеяли ремонт?
— Ага, срочный, — согласился он, — с чем пожаловали госпожа Повелительница?
— В общем мой … друг, — она покатала во рту это слово, — так вот, он извиняется за доставленные неудобства и прислал со мной свои извинения.
— В виде? — Дан Хё был удивлён.
Она попинала изящной ножкой лежащую на земле сумку и когда по жесту Главы Клана один из бойцов её открыл, многие ахнули, увидев, что она на половину забита золотом, перемешанным с кристаллами душ сотен демонов, разнообразных цветов и оттенков.
— Здесь слишком много, я верну остаток, — Дан Хё хватило одного взгляда чтобы оценить примерную стоимость содержимого.
— Мой … друг, — демоница уже увереннее произнесла это слово, — также попросил передать, что если вдруг увидит кого-то рядом с собой, с жёлтой цаплей на одежде, то ремонт вам придётся затевать на полную стоимость содержимого сумки. Его намёк понятен, уважаемый Дан Хё?
— Более чем госпожа, — он склонил голову, — благодарю вас за посредничество.
— Ой, он мне такого обещал взамен!!! — демоница обняла себя руками, но внезапно напускное веселье было сброшено. Её глаза полыхнули красным огнём, а под одеждой раздался громкий хруст раздвигаемой брони.
Читать дальше