Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм

Здесь есть возможность читать онлайн «Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вектор-Прайм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вектор-Прайм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Империя рухнула, но неожиданный внешний враг — загадочная и воинственная цивилизация юужань-вонгов — стремится захватить галактику, проверяя на прочность мирные, но отнюдь не безмятежные будни Новой Республики. Коварный лазутчик Ном Анор плетет интриги, искусно используя проблемы, доставшиеся в наследство от Империи народам галактики, и планеты гибнут в войнах и катастрофах. И вновь в центре событий оказываются Хан и Лея Соло, их дети, Люк и Мара Джейд Скайуокеры, верный друг Чубакка и пройдоха старина Лэндо Калриссиан. На их стороне изворотливость человеческого ума, отвага и боевой опыт бывалых пилотов, мужество и Сила джедаев и старая дружба. Но хватит ли этого, чтобы остановить вторжение и сорвать великолепно подготовленную военную операцию?

Вектор-Прайм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вектор-Прайм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что он говорит? — нетерпеливо перебил его Хан.

Трипио повернулся, чтобы внимательно посмотреть на него.

— Сообщение для того, кто называл себя Йомин Карр? — вставил Люк.

— Именно так, — ответил ему дроид. — Также не могу не восхититься вашим поразительным слухом. Ведь вы смогли выделить имя в этой скороговорке слов и…

— Что он говорит? — не отставал Хан.

— «Преторит-вонг продвигается вперед. Твои дела пока закончены. Ты хорошо поработал», — послушно процитировал дроид.

— Преторит-вонг? — хором повторили Хан с Люком.

— Я уже слышал это раньше, — добавил джедай.

— Что-то вроде банды наемников? — спросил его кореллианин.

— Если так, то уж очень большой.

— С Джангуина? — скептически бросил Хан, не сводя глаз с дроида.

— О, это маловероятно, — ответил тот. — Этих лесных варваров не видели уже три сотни лет, а их язык давно поглощен наречиями горных племен мулулийцев…

— Тогда откуда? — потребовал ответа Хан. — В какой части Галактики говорят на таком языке?

— Возможно, нигде, — зловеще произнес Люк, и все глаза обратились к нему. — Пойдем со мной, Трипио, — попросил он дроида. — Я еще с тобой не закончил.

Все четверо двинулись по коридорам в научную лабораторию Лэндо. Техники, занимавшиеся трофейным истребителем, расступились, пропуская их вперед. Один даже поклонился Люку.

— Залезай туда, — указал тот дроиду.

— Что? Прямо внутрь, господин Люк? — запротестовал Трипио, но джедай уже поднимал его — возносил с помощью Силы к кабине, точно какой-то луч захвата. — Господин Люк! — причитал дроид, пока джедай мягко опускал его внутрь.

Он забрался следом и протянул дроиду маску.

— Надевай на голову.

— Господин Люк!

— Это не больно! — пообещал джедай, сверкнув мальчишеской улыбкой, и помог дроиду напялить маску. — А теперь слушай внимательно, — объяснил он. — Слушай и запоминай каждое слово.

— Они зовут это кораллом-прыгуном, — вскоре известил их Трипио, беспокойно елозя в кресле. — Их специально разводят, чтобы они служили боевыми кораблями. Это истребитель, но бывают и те, что побольше.

— Что питает его энергией? — спросил Люк, и дроид передал вопрос в маску, используя тот же странный язык.

Ему удалось получить два ответа, один из которых легко предугадывался, а второй был далеко за пределами понимания. Во-первых, коралл-прыгун мог передвигаться за счет отдачи от «плевков» своих орудий. Во-вторых, он пополнял запасы топлива и боеприпасов, поедая камни. Простота и эффективность ошеломили Люка.

— Как ты это понял? — вмешался Хан.

— Он говорит, что голоден, — ответил дроид, повысив голос на последнем слове, так что ответ получился похожим на выкрик.

— Тебя он не съест, — пообещал Люк дроиду, похлопав его по плечу. — Ну же, Трипио. Нам очень нужна твоя помощь.

Трипио еще какое-то время разговаривал с кораблем, а затем объяснил собравшимся, что второй источник тяги для корабля — это сидевшее в его носу создание диаметром с большой палец, которое каким-то образом умеет фокусироваться на гравитационных полях.

Люк вспомнил бой в системе Хелска, когда с него сорвали щиты. Неужели это сделало то же самое существо? Способно ли оно так выверенно направлять гравитационные лучи?

Он тяжело навалился на борт истребителя, глубоко дыша. Все это не сулило добра. Здесь ощущалась работа какого-то иногалактического разума, чьи намерения были враждебны, а методы и органические технологии сильно отличались от всего, с чем приходилось иметь дело Новой Республике. И, вероятно, сильно все это превосходили.

Белкадан, система Хелска, Дубриллион и Сернпидал были тесно связаны.

Вскоре все четверо вернулись в главный зал управления и поделились с Лэндо и остальными своими мрачными сведениями.

Единственной хорошей новостью было прибытие «Возродителя», звездного разрушителя класса «Император-II», и его внушительной боевой группы, включавшей полдюжины новеньких штурмовых транспортов типа «Следопыт».

Глава 22

Повернуть назад

— Ничего не получится, — указала Мара. Вместе с Люком она стояла у небольшого ледокола — корабля-иглы, который казался на диво хрупким для того предприятия, которое Люк на себя возложил.

— Лэндо уже использовал эту технологию, — ответил он.

— Что, летал на нем на планету, полную врагов? — сухо отозвалась жена и принялась загибать пальцы, отсчитывая недостатки этого способа транспортировки: — У него нет оружия, способного сбивать корабли. Нет никаких щитов, кроме носового противоударного. Скорости не хватит, чтобы оторваться даже от «Охотника за головами», — что уж говорить про эти кораллы-прыгуны?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вектор-Прайм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вектор-Прайм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вектор-Прайм»

Обсуждение, отзывы о книге «Вектор-Прайм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x