Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Идет гражданская война. Героические бойцы повстанческого Альянса одержали важнейшую победу за все время своей борьбы, уничтожив абсолютное оружие Империи — «Звезду Смерти». Но почивать на лаврах повстанцам некогда. Жестокая Галактическая Империя осознала угрозу, которую представляет Альянс, и теперь прочесывает Галактику в поисках любой информации, которая поможет раз и навсегда покончить с борцами за свободу.
Для экипажа «Сокола Тысячелетия», спасшего жизнь Люка Скайуокера в Битве при Явине, участие в восстании подошло к концу. Хан Соло получил свою награду за спасение принцессы. Пора бы и в дорогу подобру-поздорову, да вот только их высочество захотело от контрабандиста еще одной услуги. Хану и Чубак­ке предстоит провернуть сверхсекретную и предельно опасную авантюру под носом у имперцев и охотников за головами...

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вход пятнадцать кредитов, — прорычал вышибала. Он поднял волчью морду и посмот­рел Чубакке в глаза. — С вуки двадцать.

— Я друг Делии, — заявил кореллианин.

— Тут все друзья Делии, — отозвался шиставанен. — Гони тридцать пять кредитов, приятель.

— Грабеж, — буркнул Соло напарнику, ­роясь в карманах. Он ссыпал кредитные чипы в ладонь вышибалы. — Не трать все сразу.

Поднявшись по трапу, они очутились в достаточно просторном помещении, которое ко­гда-то было трюмом корабля. Соло подозревал, что официально оно таковым и остается, но на самом деле отсек играл иную роль, причем уже очень давно. Вдоль носовой переборки шла длинная барная стойка, в прозрачных шкафах за нею красовались десятки и десятки бутылок с тончайшими винами Галактики. Остальное пространство занимало с полдюжины круглых столиков с двумя-тремя стульями возле каж­дого — и большинство из них были заняты.

Груз, который имелся на борту «Горе не беда», был главным образом жидким, нередко спиртосодержащим и, как правило, продавался по завышенной цене, но зато наливайка имела одно неоспоримое преимущество: это было, пожалуй, самое секретное питейное заведение среди всех возможных. «Горе не беда» не нуждалась в лицензиях, не платила налогов, а стоило местным властям пронюхать об этом факте, как кантина тотчас «улетучивалась» в буквальном смысле слова, чтобы перебраться куда-нибудь на другую планету и начать все сначала. Для разных субъектов, которым по роду занятий приходилось постоянно перемещаться — конт­рабандистов, шпионов и наемников, — это ­было идеальное местечко, чтобы спокойно пропустить стаканчик, а то и узнать последние ­новости.

Соло направился к стойке, лавируя вокруг столов и протискиваясь между стульями. Барменша, женщина с короткими рыжими волосами, стояла к нему спиной. Когда она обер­нулась и увидела гостей, ее бледное, слегка в­еснушчатое лицо расплылось в улыбке. Соло не сразу понял, что смотрит она не на него, а на напарника.

— Эй, вуки. — Женщина встала на цыпочки и обняла Чубакку. Тот фыркнул, схватил барменшу в охапку и поднял в воздух. Кореллианин увидел, что ее щеки приобрели почти такой же цвет, как и волосы.

— Ты сломаешь Делии хребет, Чуи, — сказал Соло.

Вуки забурчал, коротко рявкнул и поставил женщину на место. Она пошатнулась, поправила волосы, втянула в себя воздух.

— Соло, — промолвила она, пытаясь отдышаться.

— Капитан Литон.

Делия Литон снова ухмыльнулась:

— Я слыхала, что ты мертв, Хан Соло. Что Гридо размазал твои мозги по всему Мос-Эйс­ли, или как-то так. Мне было почти жаль.

— Почти?

— Ты так и не расплатился.

— Нынче я при деньгах.

— Вот как? — Делия облокотилась о стойку. Вокруг ее глаз пролегли насмешливые морщинки. — Покажи.

— Они у меня не с собой.

— Я так и знала, что ты это скажешь.

— Я заплачу. Деньги на «Соколе». — Соло наклонился ближе, так что они оказались лицом к лицу. — И еще добавлю, если ты нам поможешь.

— Все-то у тебя с зацепкой.

— Никаких зацепок, просто нужна информация. Я ищу одного человека.

— Все мы кого-то ищем, Соло. — Делия выпрямилась, сняла с вешалки полотенце, заткнула за пояс и принялась протирать стойку. Прикатилась на одном колесе старая дроидесса серии WA-7 и поставила пустой поднос.

— Два журийских сока, один пламенный и бутылку боста, — сказала дроидесса.

Барменша принялась собирать заказ.

— Делия, мы тут немножко спешим, — проговорил кореллианин.

— И это новость?

— Ты поможешь нам?

Она поставила бутылку на поднос и открыла крышечку.

— Ты же не сказал, кого именно ищешь.

— Это человек, примерно двадцати стандартных лет, волосы каштановые, глаза карие. Прибыл в Моток не позже восемнадцати часов назад.

— Ты что, ищешь где-то треть всех людей, которые приехали в Моток? — Делия поста­вила на поднос два бокала. Не глядя, схватила другую бутылку, перевернула над головой, вытащила пробку и стала наливать. Жидкость замерцала, приобрела серебристый оттенок и вспенилась до краев, испуская аромат сладких фруктов. — Что-то ты темнишь, для тебя это нехарактерно.

— Ему надо убраться с этой планеты. Он ждет, что за ним прилетят. — Соло наклонился еще ближе и посмотрел барменше в глаза. — Он ждет очень конкретный корабль, который должны прислать очень конкретные... друзья. Те самые, которым ты, как известно, сочувствуешь.

К ее чести, Делия никак не отреагировала на это откровение. Она закончила комплектовать заказ и отдала его дроидессе, которая схватила поднос и быстро покатилась восвояси. Только после этого женщина пристально посмотрела на Соло. В ее глазах сквозило нескрываемое недоверие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x