— Пятьдесят один! — прорычал Лэндо Калриссиан, расхаживая между низкими креслами в комнате отдыха и бросая яростные взгляды на Хана и Лею. — Больше пятидесяти моих лучших отремонтированных «кротов». Пятьдесят один! Почти половина. Представляете — почти половина всего, что у меня было!
Он упал в кресло, но тут же снова вскочил и начал расхаживать по комнате. Черный плащ развевался за его спиной, словно прирученная грозовая туча. Лея открыла было рот, чтобы выразить соболезнования, но Хан предупреждающе сжал ее руку — ему явно уже доводилось видеть Лэндо в подобном состоянии. Сдержав готовые сорваться с языка слова, она продолжала наблюдать, как он мечется, словно зверь в клетке.
И вдруг все закончилось.
— Прошу прощения, — внезапно сказал Лэндо, остановившись перед Леей и взяв ее за руку. — Похоже, я пренебрегаю своими обязанностями хозяина дома. Добро пожаловать на Нкллон. — Он поднес ее руку к губам, поцеловал, а потом указал в сторону окна. — Ну, как вам нравится мое маленькое предприятие?
— Впечатляюще, — искренне ответила Лея. — Как ты вообще до такого додумался?
— Я уже несколько лет ношусь с подобной идеей. — Пожав плечами, он мягко помог ей подняться и подвел к окну, положив руку ей на талию. С тех пор как они с Ханом поженились, Лея заметила, что Лэндо ведет себя с ней еще галантнее, чем во время их первой встречи в Облачном городе. Сначала ее это озадачивало, но потом она обратила внимание, что, похоже, основная цель подобного поведения — досадить Хану.
По крайней мере, обычно ему это удавалось. Но сейчас Хан словно ничего не замечал.
— В свое время я нашел нечто похожее в архивах Облачного города, еще времен администратора Экклесиса Фигга, — продолжал Лэндо, показав за окно, где в такт движению шагающего города плавно покачивался горизонт, напоминая Лее о ее небольшом опыте плавания на парусных кораблях. — Большую часть металла, используемого для строительства, они брали с горячей внутренней планеты Мизер, и, хотя его добычей занимались угноты, проблем хватало. Фигг набросал идею движущегося рудо добывающего центра, который мог постоянно оставаться вне зоны прямых солнечных лучей, на темной стороне Мизера. Но ничего из этого так и не вышло.
— Не слишком практично, — заметил Хан, подходя к Лее. — На Мизере была слишком пересеченная местность для того, чтобы по ней легко могли двигаться аппараты на колесах.
Лэндо удивленно взглянул на него:
— Откуда ты знаешь?
Хан рассеянно покачал головой, глядя на пейзаж и звездное небо над ним.
— В свое время я потратил целый день на изучение архивов Империи — еще когда ты пытался уговорить Мон Мотму помочь с финансированием строительства. Хотел проверить, не пробовал ли кто-то делать то же самое раньше, причем безуспешно.
— Весьма любезно с твоей стороны. — Лэндо поднял брови. — Так о чем, собственно, речь?
— Подождем Люка, а потом поговорим, — предложила Лея, прежде чем Хан успел ответить.
Лэндо посмотрел куда-то мимо Хана, словно только теперь заметил отсутствие Люка.
— Кстати, где он?
— Пошел принять душ и переодеться, — ответил Хан, переводя взгляд на идущий на посадку маленький челнок с рудой. — В Х-истребителях удобств маловато.
— Особенно во время долгих путешествий, — согласился Лэндо, проследив за взглядом Хана. — Всегда считал, что ставить на такие маленькие корабли гипердвигатели — не слишком удачная идея.
— Пойду взгляну, из-за чего он задержался, — решил вдруг Хан. — У тебя тут есть коммуникатор?
— Вон там. — Лэндо махнул рукой на изогнутую деревянную стойку у стены. — Набери номер центра, а там уж его найдут.
— Спасибо, — бросил через плечо Хан, направляясь к коммуникатору.
— Плохо дело, да? — прошептал Лэндо Лее, глядя вслед Хану.
— Плохо, — подтвердила она. — Возможно, тот звездный разрушитель искал меня.
Лэндо немного помолчал.
— Вы прилетели за помощью. — Его слова прозвучали как утверждение, а не как вопрос.
— Да.
Лэндо глубоко вздохнул:
— Что ж... сделаю, что смогу.
— Спасибо.
— Не за что. — Лэндо перевел взгляд с Хана на окно и происходящее за ним, и лицо его помрачнело. Возможно, он вспоминал последний случай, когда к нему за помощью обращались Хан и Лея.
И чего эта помощь ему стоила.
* * *
Молча выслушав рассказ Леи, Лэндо покачал головой.
— Нет, — решительно заявил он. — Если и была утечка, то не с Нкллона.
Читать дальше