Чубакка был всецело согласен.
— Хорошо, принимай управление. Нужно проделать все очень быстро, — распорядился Хан. — Вот координаты.
Предоставив вуки следовать выбранным курсом, Хан поспешил в коридор к потайным отсекам. Крисс бежал по пятам.
— Дети, а ну-ка помогите, — попросил контрабандист, вытаскивая мотки проводов. Ребятня собралась в кружок и глядела на него во все глаза.
— Как вас зовут? — спросил Хан.
— Кати, мистер, — сообщила девочка лет двенадцати-тринадцати с длинной светлой косой. — Я помогу.
— Я Тим, — добавил ребенок помладше.
— Я Аэрон, — вставил темноволосый мальчик. — Я тоже помогу!
— Хорошо, — проворчал Хан, поднимая палубный настил. — Давайте отнесем эти бочки в правый шлюз и свяжем вместе.
Через две минуты спайс был готов к сбросу. Хан выгнал детей из шлюза и плотно закрыл его за собой. Пренебрегая стандартными процедурами разгерметизации и используя ручное управление, он распахнул внешние ворота и вышвырнул бочки со спайсом в пустоту.
— Чуи! — крикнул он. — Готово! Зафиксируй эти координаты!
Если повезет, Хан сможет отследить перемещение спайса и найти его снова после непродолжительного поиска. Сами бочки были изготовлены из сплава, который на достаточно близком расстоянии могли засечь датчики.
Вот и все, что он мог сделать в такой ситуации.
Соло вернулся в кабину и избрал такой курс, чтобы вырваться из Бездны примерно в том же месте, где его и ожидали встретить. На выходе из астероидного поля имперский сторожевик начал преследование. Хан покосился на Чубакку.
— Уфф, пронесло.
Прозвучал вызов, и Хан включил связь.
— Неопознанное судно, готовьтесь к досмотру, — произнес резкий голос, и в тот же миг Хан почувствовал рывок луча захвата. — Вызывает имперский легкий крейсер «Эксперт». Не оказывайте сопротивления — и мы не причиним вам вреда.
Вокруг Хана столпились дети.
— Ребята, я разберусь с ними, — пообещал он.
Через мгновение после стыковки имперцы уже были в шлюзе «Сокола Тысячелетия» и требовали впустить их внутрь. Хан вздохнул и вместе с вереницей детей направился к ним.
Во главе вооруженной до зубов команды проверяющих стоял сам имперский капитан.
— Капитан Тайберт Капукот, — представился лысеющий человек и с надменным видом взглянул на Хана Соло как на что-то нелицеприятное, — Капитан Соло, вы подозреваетесь в провозе контрабандного спайса с Кесселя. Я уполномочен обыскать ваш корабль.
Хан махнул рукой внутрь корабля.
— Ищите, — бросил он. — Мне нечего прятать.
Капукот хмыкнул и исхитрился посмотреть на Соло сверху вниз — притом что был на несколько сантиметров ниже кореллианина. Он отдал приказ проверяющим пройти на корабль.
— Обыщите каждый миллиметр, — приказал имперец. — Мне нужен этот спайс.
Хан пожал плечами и отошел в сторону.
Имперцы искали... потом еще искали... и искали снова. Хан и Чубайса морщились, слыша грохот то из главного салона, то с кормы.
— Эй! — протестовал пилот. — Я простой честный торговец! Я имперский подданный, и незачем устраивать погром на моем корабле!
— Честный торговец!.. — усмехнулся Капукот. — Если ты не вез спайс, то что же ты тогда делал?
Хан быстро поразмыслил.
— Я... э-э... вез этих детей на Кореллию. Видите ли, на планете работорговцев была спасательная операция, и... гхм... детей бросили на произвол судьбы. Вот я и забрал их с собой.
Капитан злобно уставился на Хана.
— Кореллия — там, — ледяным тоном объявил он, указывая назад.
Хан пожал плечами.
— Нужно было сделать остановку и купить еды. Правда, дети?
— Да! — пропищал малыш Тим. — Мы были голодные! Капитан Соло нас спас!
— Капитан Соло рисковал ради нас своей жизнью, — добавила Кати, отбросив назад длинную косу. — Он — герой.
— Он спас нас, — вставил Аэрон. — Мы чуть не взорвались.
Маленький Крисс подошел и, взяв Хана за руку, запрокинул голову на имперского капитана.
— Капитан Соло — лучший пилот во всей Галактике. Он уделает любое имперское коры...
Хану удаюсь вовремя закрыть парнишке рот ладонью.
— Кхм, — усмехнулся он. — Ох уж эти дети! Говорят, что в голову взбредет. Вы ведь семейный человек, капитан?
Капукот даже не подумал улыбнуться. Наконец досмотрщики вернулись, весьма раздосадованные.
— Сэр, мы ничего не нашли, — доложил один из них. -- Мы провели тщательный поиск, капитан.
Тайберт Капукот покраснел. Он постоял, подбирая слова, йотом наткнулся на пристальный взгляд Хана.
Читать дальше