Уильям Гибсон - Виртуальный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Гибсон - Виртуальный свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: У-Фактория, Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Виртуальный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Виртуальный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Будущее? Фантастика? НЕТ!
Альтернативное настоящее.
Будущее, которое уже началось.
Стильный футуристический триллер, открывающий вторую трилогию Гибсона (вслед за «трилогией кибер-пространства» Нейроманта, Графа Ноль и Моны Лизы Овердрайв) – «трилогию Моста».
Разрушительное землетрясение, разделяющее Калифорнию на Северную и Южную. Вырождение экосферы, делящее всех людей на аллергиков и «приспособившихся». Разлом проходит не только по планете, но и внутри общества, внутри человеческих отношений, внутри самого человека.

Виртуальный свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Виртуальный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Баррио – бедный (как правило, латиноамериканский) квартал

11

Шрайнеры (от англ. shrine – святыня) – члены Древнего арабского ордена аристократов Таинственной Святыни (американская масонская ложа, образованная в конце XIX в.)

12

Уорбэйби (англ.) – дитя войны

13

Саут-Айленд, или Южный Остров, – самый большой из островов Новой Зеландии

14

Сэмми ссылается на любимую песню борцов за гражданские и прочие права «Мы победим» (We Shall Overcome). В этой песне есть строчка. «Правда сделает тебя свободным». Фраза взята из Евангелия от Иоанна (8: 32) и в русском переводе звучит: «И познаете истину, и истина сделает вас свободными»

15

Натаниэль Каррир и Джеймс Мередит Айвз – американские граверы конца XIX века, совладельцы фирмы, издававшей литографии со сценами из американской истории и быта

16

СФДП – сан-францисский департамент полиции

17

Panhandle (англ.) – ручка сковородки

18

Кимчи (чимчи) – корейское овощное блюдо, очень острое и пряное

19

Мишшн-Рок, Чайна-Бэйзин – старые прибрежные районы Сан-Франциско, где располагаются заброшенные доки и верфи. Существует план (у Гибсона он уже реализован) «освоить» район заново, застроить престижными домами

20

Масс. – сокращение от Массачусетс

21

Шаффл – танец с характерными шаркающими движениями ног

22

«Миранда» – знаменитая формула: «Вы имеете право молчать. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в качестве доказательства. Вы имеете право на совет адвоката». В 1966 г, некий Эрнесто Миранда, обвиняемый в похищении и изнасиловании, был, несмотря на признание, оправдан Верховным судом США, т, к, полицейские при аресте в спешке не зачитали ему эту формулу. Потом он, правда, все равно сел – но за другое.

23

Чарльз Мэнсон – глава небольшой сатанинской секты, зверски убившей актрису Шарон Тэйт (жену режиссера Романа Поланского) и всех собравшихся у нее гостей

24

Патио – крытый двор.

25

Берри (англ.) – ягода

26

N.Y.С. – Нью-Йорк-Сити

27

Гигер Г. Р. (р. 1940) – швейцарский художник, работающий также в театре и кино. Достойный продолжатель традиций Босха, Бёклина, Гауда, не говоря уж о Дали и Эрнсте. Для его творчества характерно сочетание машиноподобных и квазибиологнческих форм. Широким массам известен благодаря работе над фильмом Ридли Скотта «Чужой» (1979)

28

Ар-Ви – RV, аббревиатура от «recreational vehicle», транспортное средство, предназначенное для отдыха

29

Для любопытных – на вывеске было написано IN-AND-OUT BURGER Франклин разбил буквы В и второе R, получилось вроде «импульс сунь-вынь»

30

По положению цифр на часовом циферблате. Таким способом наблюдатель сообщает стрелку, в какое место мишени попала пуля (напр. «девятка на четыре часа»).

31

В Калифорнии, неподалеку от Сан-Франциско, есть свой Сан-Хосе.

32

Nom de guerre (фр.) – псевдоним, букв, «боевое имя». Лавлесс – главный отрицательный персонаж американского телесериала «Дикий, дикий Запад» (1965–1969). Известен киноримейк конца 90-х (реж. Барри Зоненфельд)

33

Nombre (исп.) – имя

34

Имеются в виду колумбийские кокаиновые картели

35

Имеется в виду всемирная сеть магазинов «The Gap». Основана в 1969 г., торгует одеждой, сумками и т, д.

36

La Noche de Muerte (исп.) – «Ночь мертвых», традиционный для Латинской Америки карнавал, проводимый в начале ноября

37

Хибати – японская жаровня

38

Апостат – вероотступник

39

В оригинале применено американское письменное сокращение «R. U.», обозначающее «Are you» (по названиям букв алфавита, «Ар-Ю»)

40

Назареи считали Иисуса Христа истинным Мессией, придерживаясь во всем остальном законов и обычаев иудаизма. Секта вела свою родословную от евреев, слышавших Христа и уверовавших, подвергалась гонениям со стороны более ортодоксальных иудаистов и давным-давно исчезла. (Не путать с назореями, они – нечто совсем другое.)

41

Первая Иисусова Церковь – подразумевается вымышленная юмористами Первая Церковь Иисуса Христа, Элвиса. В произведениях киберпанка эта Церковь часто фигурирует как реально существующая (напр., «Амбиент» Джека Вомака, «Армагеддон-крейзи» Мика Фаррена)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Виртуальный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Виртуальный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Виртуальный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Виртуальный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x