Энтони Берджесс - Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Берджесс - Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед Вами — знаменитая книга «Заводной апельсин», манифест неформалов всего мира; книга, не нуждающася в представлении.
Данный перевод книги, сделанный Евгением Синельщиковым, был впервые опубликован в журнале «Юность» и по праву считается одним из лучших.

Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его скорбно-торжественная музыка подхватила меня и понесла, как в добрые старые времена. Когда зазвучало скерцо, я увидел себя, бегущего по огромному безбрежному морю, кромсающего своим каттером искаженное гримасой боли лицо мира. Наконец-то я снова был здоров.

Словник к повести Э. Берджеса «Заводной апельсин»

Айзы — глаза.

Амбрелла — зонт.

Антишамбр — прихожая.

Артиклз — статьи.

Аск — спрашивать.

Баттер — масло.

Багги-уош— брюки из мешковины.

Бас — автобус.

Битинг, бите — произв. от «бить».

Биэр — пиво.

Блая, блади — кровь, кровавый.

Блэнкит — одеяло.

Боллзы — яйца.

Боттл — бутылка.

Бразер — брат.

Брэдница — хлебница.

Брейнз — мозги.

Брейнуошинг — промывание мозгов.

Брэкфаст — завтрак.

Бузом — грудь.

Букс — книги.

Бэд — кровать.

Войс — голос.

Гатс — кишки.

Гифт — подарок.

Глассиз— очки.

Гоу хоум — идти домой.

Грэнниз — бабуси.

Дор — дверь.

Драйвер — водитель.

Дресс — одежда, одеваться.

Дринкинг — произв. от «пить».

Дробэкс — недостатки.

Дроп — капля.

Иксайтмент — возбуждение.

Икскьюз ми — извините меня.

Иэрфоунс — наушники.

Камон! — Пошли!

Кантри — провинция.

Капл секондз — пара секунд.

Каттинг— произв. от «резать».

Краинг — произв. от «плакать».

Каттер— бритва.

Каунтер — прилавок.

Кичен — кухня.

Кок — половой член.

Криче — создание.

Лаудспикер — громкоговоритель.

Литл бэби — маленький ребенок.

Лукт эт ми, луке эт ас — смотрел на меня, смотрит на нас.

Мемори — память.

Наксовая — хорошенькая.

Нойз — шум.

Ноуз — нос.

Ньюспейпер — газета.

Нэйлзы — ногти.

Олд мэн — старик.

Он фут— пешком.

Пай— пирог.

Пуэр бой — бедный парень.

Лиге — свиньи.

Пиллоу— подушка.

Плейс — место.

Покеты — карманы.

Приви парте — половые органы.

Пэй визит — навестить.

Райтер— писатель.

Рейпинг — произв. от «насиловать».

Референская литерача — справочная литература.

Ридальня, ридинг холл — читальный зал.

Рингать— произв. от «звонить».

Рислондид — отозвался.

Сьют — костюм.

Свимать — произв. от «плавать».

Свэлловая — аппетитная.

Серв — подавать (на стол).

Сик энд тазд — надоело, тошнит.

Сингинг — произв. от «петь».

Скин — кожа.

Скрин — экран.

Скул — школа.

Слайсы — ломти.

Сливзы — рукава.

Смайл — улыбка.

Смолл син — маленькая слабость.

Снэкбар — закусочная.

Сонг — песня.

Сосиджис — сосиски.

Стартид — начал.

Стафф — препарат.

Стинкинг — вонючий.

Стомак — желудок.

Страйкинг, страйкнул — пронзя, от «ударять».

Стьюд веджетэблз — консервированные овощи.

Стэед — уставился.

Тайм — время, хайм тайм — самое время, эт дэйтайм — днем.

Тайпрайтер — пишущая машинка.

Тамблер — стакан.

Таун— город.

Таэд э бит— немного устали.

Тинкинг — произв. от «думать».

Тис — зубы.

Тнчер — учитель.

Токинг — произв. от «болтать».

Торчеры — мучители.

Траузерс — брюки.

Тэйбл — стол.

Уолл на уолл — стенка на стенку.

Уотч — наблюдать.

Уэйтер — официант.

Файтинг — произв. от «драться».

Фистс — кулаки.

Фит — ноги.

Флэт — квартира.

Фор поршнз — четыре порции.

Фортнайт — две недели.

Фронтирник — передник.

Фрэнд — друг.

Фуд — еда.

Фэер-плата за проезд.

Хауз — дом.

Хоул — дыра.

Хэд — голова.

Хэм — ветчина.

Хэндз — руки.

Чейн— цепь.

Шелф — полка.

Шерт — рубашка.

Шитсы пейпера — листы бумаги.

Шоп — магазин.

Шоппинг — ходить по магазинам.

Шоулдеры — плечи.

Шугер — сахар.

Эмьюзмент — развлечение.

Юрин — моча.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Энтони Берджес - Заводной апельсин
Энтони Берджес
Энтони Берджесс - Вожделеющее семя
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Трепет намерения
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Эндерби снаружи
Энтони Берджесс
libcat.ru: книга без обложки
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - 1985
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Доктор болен
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Механический апельсин
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Долгий путь к чаепитию
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Заводной апельсин
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс - Рассказы ужасов
Энтони Берджесс
Отзывы о книге «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x