– Я так соскучилась, – услышал он страстный шепот. Руки девушки уже расстегнули пуговицы на его кожаном камзоле и сейчас сражались с золотой пряжкой его ремня. – Почему ты так долго? Надеюсь, тебя задержала не какая-нибудь фрейлина? – она расстегнула ремень и вытащила рубашку из штанов. Ее руки ласкающее прошлись по его спине.
– Клери, Клери, – повторял Лиам, гладя девушку по волосам и целуя ее глаза, розовые щечки и губы. – О чем ты родная? Какие фрейлины? Мои глаза видят только тебя, мое сердце принадлежит только тебе. Я так люблю тебя, – он судорожно сжал ее в объятиях, а потом резко выпустил и отошел к окну. Словно запрещая себе прикасаться к ней.
– Что-то случилось? – озадачено спросила Кларисса, подходя и обнимая его. Однако в этот раз Лиам не ответил и не обнял ее в ответ. – Лиам, что случилось? Ты ведешь себя так, словно нас ничего не связывает. Заявился ко мне посреди ночи, даже не объяснив, где ты был. А теперь еще и не хочешь разговаривать? Лиам Риверсайд, я не позволю так с собой обращаться, – молодой человек с удивлением посмотрел на возлюбленную. Кларисса в первый раз вела себя с ним так грубо и вызывающе. Она требовала от него отчета о том, где он был и чем занимался.
– Кларисса, следи за своим поведением, – резко ответил он. – Я еще тебе не муж, чтобы давать отчет о своих действиях.
– Лиам, прости, – бросилась к нему Кларисса и, обняв за талию, приподняла лицо и подставила губы для поцелуя. Когда он не ответил, сделав вид, что не заметил ее намека, она тихо вздохнула. – Лиам, прости. Я не хотела быть грубой. Просто во дворце так много красивых девушек, а ты такой лакомый кусочек, что я просто с ума схожу, думая, что ты можешь бросить меня и увлечься какой-нибудь другой девушкой. Например, Помела Бойд сказала сегодня, что до начала похода обязательно переспит с тобой. А она ведь такая, такая… – девушка замолчала.
– Спасибо, что предупредила, милая. Буду держаться от Помелы как можно дальше. Но тебе не стоит ревновать, я люблю тебя и буду любить вечно.
– Так что случилось? – переспросила она.
– Через месяц я уезжаю, – тихо сказал он. – Король формирует войска.
– Но как же так? – взвилась Кларисса. – На подготовку к свадьбе понадобиться не один месяц. Я хочу, чтобы наша свадьба была самым роскошным событием и о ней говорили все дамы при дворе еще в течение года, а то и двух.
– Какая свадьба, родная. Я уеду через месяц, а то и раньше. Я должен быть рядом с королем. Если ты помнишь, я до сих пор негласно являюсь его личным оруженосцем.
– А как же я? – Кларисса вырвалась из его объятий и села в кресло, закинув ногу на ногу. Лиам не видел, как скривилось в бешенстве лицо девушки, превратив нежные и красивые черты в уродливую маску. Наконец она повернулась к молодому человеку, и Лиам поразился, увидев, как изменилось лицо Клариссы. В ее глазах горел гнев, рот сжался, превратив пухлые губки в тонкие полоски. Грудь вздымалась от ярости и злобы. – А что вы прикажете делать мне, граф Риверсайд? – гневно высказалась она. Неприятно резануло слух ее обращение к нему. Граф Риверсайд, так официально и сухо, словно и не было между ним ничего.
– Мы же договорились? Ты обещала ждать меня, – ничего не понимая, прошептал Лиам.
– Ждать? Ждать? – девушка визгливо расхохоталась. – Я сказала тебе то, что ты тогда хотел услышать. Но я не собираюсь ждать, пока нашему королю надоест играть в войну. Я долго ждала. Сначала пока ты вернешься из обучения, затем я ждала, пока ты получишь рыцарские шпоры. А теперь еще и война? Я устала ждать, граф. Я отдала тебя самое дорогое, что девушка может отдать мужчине. И я требую, чтобы ты женился на мне немедленно. Я хочу стать графиней Риверсайд до того, как ты уедешь на эту свою войну.
– Кларисса, я не могу жениться на тебе… – начал было Лиам, но девушка его перебила. Неправильно поняв его фразу, она подумала, что Лиам не может жениться на ней сейчас.
– А я не собираюсь ждать тебя непонятно сколько. Ты можешь вернуться через год, а можешь вообще не вернуться. И что будет со мной? Ты хоть понимаешь, что я могу остаться незамужней старой девой, без семьи и детей? Такого будущего ты мне желаешь?
– Клери, я…
– Так вот, граф, – снова перебила его девушка. – Вам придется выбирать. Либо вы остаетесь здесь со мной и получаете меня в качестве жены. Либо вы едете на войну, но я выхожу замуж за того, кто будет больше ценить мою красоту, – Лиам был поражен ее злобной тирадой. Ему пришло на ум, а любила ли его когда-нибудь Кларисса или она позарилась на его высокое положение в обществе и близость к королю.
Читать дальше