Тоби совсем не хотел вставать, ему было страшно и больно. Столько страха он не испытывал никогда, да и раньше с ним не бывало такого. Он не знал, что делать, как ему быть, хотел просто оказаться дома в кроватке, и чтобы рядом была Мейси.
– Мейси, моя милая Мейси, – повторял Тоби. – Тебе еще хуже, чем мне, ты одна, – грустно бормотал он себе под нос. – Я должен встать! Должен!
Он собрался с силами и встал. Вокруг был только дым, ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Тоби не знал, в какой стороне было дерево, куда ему теперь идти, где Морган и что его ждет дальше. Сильный страх охватил Тоби. Он был один, и никто не мог разделить с ним это испытание. В это время испуганный Морган летал в поисках Тоби. Он садился в туман и громко звал друга. Как только огоньки подходили близко, он вновь взлетал над дымом и высматривал панду.
– О, Тоби, бедный Тоби! Где же ты, мой друг!
Тем временем новые жители прибывали на Молочные луга. Они бросали свои дома и бежали в страхе от опасности. Огромные толпы испуганных и раненых зверей направлялись в безопасное место.
Наш старый знакомый, лис Николай, тоже направлялся на Молочные луга. С ним была его жена Алиса, дочки и озорной малыш Михаил. Семейству лисов пришлось переночевать в поле, потому что дети не могли долго идти. Утром они вновь отправились в путь.
– О чем ты задумался, Николя? – взволнованно спросила Алиса мужа.
– Ох, Алиса, бедный Тоби. Я не могу выбросить его из головы, он совсем беззащитный. Сможет ли он пережить потерю? – спросил лис и посмотрел на жену. – Я бы не смог, совсем не смог жить, если бы потерял тебя.
– Я тоже огорчена потерей Мейси, но я уверена всем сердцем, что она жива. Но сейчас ты должен думать о наших детках, – сказала Алиса и с улыбкой посмотрела на них. – Без тебя мы пропадем, мой милый муж.
– Да, вы мое все. Но Тоби был к нам так добр, когда мы пришли жить к дереву, – опустив голову, говорил Николай. – Ведь с нами никто не хотел дружить, а он – добрая душа.
– Да, – с улыбкой ответила Алиса. – Добрая душа. Но он все выдержит и найдет Мейси, вот увидишь, дорогой.
Долгий путь они проделали, пока вдали не увидели огромные шатры. Это был временный лагерь для тех, кто смог уцелеть. Над лагерем поднимался густой дым от кухонь, на которых беженцам готовили еду. Ее запах разносился на многие километры. С запада тянулись огромные толпы выживших. Большинство беженцев потеряли дома и все запасы еды. Для них Молочные луга были единственным шансом выжить, поэтому они покидали родные места и бежали прочь от катаклизма. Придя в лагерь, лисы увидели ужасную картину. Повсюду были напуганные жители страны, кто-то пытался найти свою семью и друзей, а кто-то молча сидел на земле и грустным взглядом смотрел вдаль. Из глубины лагеря разносились стоны и крики существ, которые пострадали при бедствии. Лекари бегали из палатки в палатку, пытаясь помочь, но их на всех не хватало. Многие умерли, так и не дождавшись помощи. Лис отвел семью в более спокойную часть лагеря, а сам отправился к главному шатру царя. Найти его было несложно, от других он отличался формой и цветом. Круглый красный шатер стоял почти посередине лагеря. Ровно по центру шатра из крыши торчал высокий шест, на котором красовался герб царского рода. На нем был изображен оскалившийся медведь, который стоял на всех четырех лапах. Разглядев его среди других шатров, лис неспешно двинулся к нему. Аккуратно пройдя между лазаретом и чьим-то покоем, он вышел к главному входу в царский шатер и поклонился охране. Охрана поклонилась в ответ и приоткрыла вход. Из шатра послышались крики. Лис улыбнулся и пробормотал охране:
– Пожалуй, стоит подождать немного.
Главные руководители Ладогарды решали, что же им делать и как быть дальше.
– Нам нужно тушить лес, – кричал второй министр. – Смог и сюда придет!
– Нужно обезопасить дворец, там казна! – вскрикивал главный экономист. – Казна!
– Надо спасти луга с едой. Ведь если не будет еды, то и жители не выживут, – кричал третий министр. – И казна нам не поможет!
– Тихоооо! – громко и протяжно проговорил царь. – Я сказал – тихо!
Все замолкли. Царя уважали, он был самым мудрым и опытным медведем. Звали его Арктос. Лицо было суровое, а взгляд строгий и пронзительный. От левого уха до нижней губы растянулся шрам, который был получен еще в молодости. На голове располагалась массивная корона, вырубленная из дерева и стянутая золотым обручем, на котором было написано: «Тот носит на главе величие, в чьих руках горит свет». Корона была очень древней, и от времени дерево чуть потрескалось, но все еще было крепким. Один мастер однажды написал о ней целую книгу, пытаясь понять ее происхождение. Ведь этот атрибут власти был настолько старый, что было неизвестно, откуда он взялся, и кто его сделал. При взгляде на корону было ясно одно – ее делал великий мастер. На Арктосе она выглядела маленькой, ведь царь был огромным и большим медведем, даже среди сородичей. О силе его ходили легенды, иногда правдивые, а иногда выдуманные уличными артистами и бродягами. Характер у царя был спокойный. Сам же он – рассудительным и умным. Принимал личное участие в битвах и походах, о чем свидетельствовали шрамы. И пальцы потерял в борьбе с монстрами Снежной долины и ранен был не раз в походах дальних. Но любили его не за это, а за то добро, что он сделал для жителей Ладогарды. Царь встал, осмотрелся. Взгляд пал на первого министра.
Читать дальше