Антон Рундквист - Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Рундквист - Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Героическая фантастика, Прочие приключения, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Троица абсолютно разных героев… Хотя нет. Будем пока называть их основными действующими лицами: кто знает, какие из них в итоге получатся герои? Так вот. Троица абсолютно разных людей должна совершить путешествие во времени, дабы предотвратить ужасную катастрофу, надвигающуюся на их маленький, но от того не менее родной мир. Классическое фэнтези, стимпанк и научная фантастика сталкиваются друг с другом и перемешиваются порой весьма неожиданным образом. Приключение быстро сменяется детективным расследованием, а комедия – драмой в этой удивительной истории, начавшейся… примерно четырнадцать миллиардов лет назад.

Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цепляться за мокрые ветки и ствол было непросто. Однако подгоняемый страхом мальчик все же сумел вскарабкаться почти на самую верхушку огромного старого дуба. И как раз вовремя, так как, взглянув вниз, парнишка увидел очертания огромного черного существа, обходившего по кругу именно то самое дерево, которое человеческий детеныш (по совместительству – потенциальная добыча) выбрал в качестве временного убежища. И без того безрадостную картину дополняло жуткое утробное рычание, слышное даже на таком расстоянии.

«Если он не уйдет, то я в ловушке, – печально констатировал мальчик. – Как же глупо все обернулось! А я ведь только хотел… Сам не знаю, чего я хотел. Мама, наверно, будет плакать. Не хочу, чтобы она плакала…»

Эта мысль придала ему уверенности. Нельзя расстраивать маму, а значит, нельзя погибать в этом лесу, а стало быть, нужно непременно отогнать хищника от дерева. Как известно, дикие животные боятся огня. И одного малюсенького огненного шарика вполне может оказаться достаточно, чтобы саблезубый волк понял намек: с людьми шутки плохи. Беда в том, что еще совсем недавно мальчику не удалось создать даже небольшую искорку для разведения костра, чего уж говорить о полноценном огненном сгустке.

«Попробуем еще разок. Все-таки я немного согрелся, и вдруг у меня получится. Я чувствую, как тепло растекается по моему телу. Как там звучит старый стишок для улучшения концентрации:

О свет во тьме, пребудь со мной

И оберни тепло в огонь!

Я чувствую жар. Еще немного…»

– Эдви-и-и-ин! – неожиданно раздался голос, так хорошо знакомый мальчику.

– Бэк, я здесь! – радостно прокричал паренек на дереве и тут же поспешно добавил: – Берегись, тут саблезубый волк!

Ответа не последовало, а это означало одно из двух: либо Бэк не услышал предупреждения, либо услышал и благоразумно затаился, боясь привлечь внимание хищника.

Судя по всему, зверь что-то заподозрил, ибо наконец-то отвернулся от дуба, где сидел Эдвин, в сторону зарослей, откуда кричал другой человек (еще одна потенциальная добыча).

Теперь страх за свою жизнь сменился страхом за жизнь близкого, что сподвигло мальчика действовать быстрее. Еще раз прочитав про себя двустишье, помогающее сосредоточиться при создании огня, Эдвин почувствовал, как с кончиков его пальцев срывается яркий красно-оранжевый сгусток энергии, несколько мгновений принимавший форму небольшого шарика, и со значительной скоростью устремляется по направлению к саблезубому волку, успевшему повернуться мордой к пущенному снаряду. В темноте можно было даже разглядеть желтый блеск наполненных жгучей злобой и жаждой убийства глаз животного прямо перед тем, как в них попал огненный шар. Разумеется, такого маленького заряда не могло хватить на то, чтобы причинить волку хоть какой-то заметный ущерб, зато исполненный трюк и впрямь добился цели на короткое время сбить зверя с толку. Чем и воспользовался человек, выпрыгнувший из-за кустов. В его руках блеснуло стальное лезвие длинного острого кинжала, тут же воткнувшееся в шею саблезубого волка. Еще недолго между человеком и зверем продолжалась борьба на земле, но вскоре после пары точных ударов клинка силы покинули свирепого хищника. Наконец волк издал нечто среднее между писком и вздохом, означающее приход смерти.

– Фуф… здоровый бес, – отдышавшись, произнес человек с кинжалом, на поверку оказавшийся совсем еще юношей лет четырнадцати. – Эдвин, это ты там швыряешься с дерева огненными шарами?

– Бэк, это и вправду ты! – отозвался мальчик. – Ты все-таки пришел за мной!

– Ты давай лучше слезай оттуда, а я тебя подстрахую.

Когда ноги Эдвина коснулись земли, Бэк тут же набросил на него шерстяную накидку, прижал к себе и тихо проговорил:

– Чтоб меня хаос поглотил! Конечно, я пришел за тобой, братишка! Ты всех нас здорово перепугал, не вернувшись к ужину.

– Прости, я не хотел, я заблудился… – Сказав это, Эдвин дал волю эмоциям и заплакал.

– Ну-ну, хорош реветь! А извиняться будешь перед мамой. Правда, по-видимому, уже только утром. Путь до дома неблизкий, а тебе явно надо согреться и отдохнуть. Я захватил с собой пару спальных мешков, немного еды и огниво. Сейчас разведем костер, ты поешь, потом мы немного поспим, а на рассвете выдвинемся в сторону Купера. Если нас не найдут раньше. Знаешь, учитель Уио организовал целую спасательную экспедицию…

– Мне жаль, что я доставил столько хлопот…

– Да ладно! Главное – я нашел тебя в целости и сохранности. – Взглянув на лежавшие рядом останки убитого зверя, Бэк добавил: – Кроме того, я теперь вправе похвастаться тем, как в одиночку одолел саблезубого волка, а оно, небось, дорогого стоит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Сибиряков - Дети апокалипсиса
Антон Сибиряков
Антон Рундквист - У костра
Антон Рундквист
Антон Рундквист - Тест Ворошилова
Антон Рундквист
Ольга Аверс - Дети огня. Книга 2
Ольга Аверс
Антон Рундквист - Летсплей
Антон Рундквист
Антон Рундквист - Открывая двери
Антон Рундквист
Антон Волов - Дети улиц
Антон Волов
Антон Рундквист - III единство
Антон Рундквист
Антон Рундквист - Эра бумажных мостов
Антон Рундквист
Отзывы о книге «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x