Знаменитого в Ангардасе химика принял у себя князь Изысков. Лида трепетала, заходя в спальную, потолок которой украшали самоцветы. Да что там, даже внешние стены дома блистали россыпью камней. Казалось, что жители Талви должны быть счастливы оттого, что живут в месте, столь щедро одаренном природой. Да, климат и впрямь суров, и удаленность от крупных городов сказывается на развитии, но все же, разве это не самый удивительный край – чистый, свободный, самобытный?
Однако все, кого она успела встретить, вели себя сдержанно и на улыбки скупились. Все, кроме одного человека. Старший сын князя по имени Нэвлис каждый раз приветливо улыбался Лиде и оставлял на ней взгляд, заставляющий щеки пылать.
Усевшись ужинать вместе с приближенными князя и другими гостями, она ощутила новый прилив благодарности судьбе и отцу за то, что попала в Изыски. Близость Нэвлиса за столом заставила ее позабыть про долгое и тяжелое путешествие. Да что там о путешествии, она едва ли понимала, что за блюда им подали! После трапезы все разбрелись по гостиной за беседами, а молодой мужчина слегка притронулся к локотку Лиды, приглашая ее отойти к книжным полкам.
– Какая богатая у вас библиотека! – с готовностью завела она беседу, ощущая, как жар пионами расцветает теперь и на шее. – Позвольте, я угадаю, что вы любите читать?
– Боюсь, это совсем просто, – улыбнулся Нэвлис. – Решительно все, кроме романов.
– Что же за узкий стеллаж останется, если убрать романы? – засмеялась Лида. В голове у нее кружилось, точно от вина, хотя тут его не подавали, и, похоже, вовсе не пили.
– О, в основном, труды ученых мужей, и вашего уважаемого отца, в том числе, – Нэвлис указал на знакомые девушке корешки на полке. – Впрочем, бьюсь об заклад, вы не хотите говорить о свойствах полезных ископаемых.
– Угадали, – довольно кивнула Лида. – А о чем я тогда хочу поговорить?
– А вы вообще не говорить хотите, а танцевать, – Нэвлис подошел к ней так близко, что Лида почти ощущала его дыхание на своем лице.
В столице она бы тотчас отступила на шаг, пусть даже он и нравился ей до обморока. Но здесь в воздухе словно витало волшебство. Она робко заглянула в проницательные изумрудные глаза и немедленно отвела свои.
– Где же у вас фортепиано? – и куда делась вся уверенность столичной кокетки, скажите на милость. Кажется, даже пряди потеряли самообладание и впервые выбились из тугой прически. Лида заправила их, и оглядела гостиную.
– Жаль вас разочаровывать, но в нашем доме не танцуют. Да и на весь Талви только два фортепиано. Один в театре, другой в доме у королевского наместника. Но я вас туда не поведу, слишком хорошо знаю хитреца. Перехватит ваше расположение, а я этого не вынесу, – нахмурился Нэвлис.
– О, нет! Этого точно не произойдет или краски больше никогда не коснутся неба над вашим краем, – быстро произнесла Лида, взлетая до самых звезд.
От ее слов улыбка вновь вернулась на лицо княжьего сына. Он взглянул на себя в оконное стекло, заправил за ухо длинные светлые волосы, и довольно протянул:
– Вы прелесть как милы и поэтичны. Кажется, я не встречал девушки, прекрасней вас. А ведь мы можем потанцевать и без музыки, верно? Поднимемся в малый зал! Там больше места и меньше людей. Вроде, совсем нет.
Лида была готова отправиться не только в малый зал, но и под венец. Но все же потрудилась унять свои чувства и вспомнить о достоинстве. Нет и еще раз нет. В первый вечер наедине они не останутся уж точно, а не то количество вольностей начнет нарастать как снежный ком. На ее счастье, дверь гостиной резко распахнулась и Нэвлис перестал ее гипнотизировать. В комнату с порывом вечерней прохлады влетели тревога и мужчина. Гонец быстро подошел к князю и зашептал ему на ухо громче, чем следовало.
Лида, как и другие притихшие гости, расслышала обрывки фраз: «скончались на месте», «подарок был рядом», «пока взяли под стражу». Она обернулась к своему спутнику за объяснениями, но тот весь обратился во внимание. Князь громко сообщил домочадцам и приезжим:
– Мне необходимо оставить вас, дамы и господа. Важное дело требует присутствия. Моя семья позаботится о том, чтобы вы ни о чем не беспокоились.
Нэвлис кивнул, провожая отца задумчивым взглядом. И тут же его вниманием завладели другие гости.
– Что произошло? Мы слышали об убитых? Что за подарок? – заволновались путешественники.
Вместе с ученым и его дочерью на север приехали еще пять человек, среди которых была и другая женщина – жена картографа, та еще выскочка. Несмотря на волнующее известие, Лида ощутила внутри теплую вспышку превосходства от того, что она оказалась в центре внимания, рядом с сыном хозяина дома.
Читать дальше