Мария Саванна - Арабелла [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Саванна - Арабелла [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабелла [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабелла [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Не поднимайтесь в Чёрные горы, дети Арабеллы!» – так звучит главный закон мира, куда отправляется амбициозный учёный Михаил. Много лет спустя, волей случая Иванна узнаёт о его открытии. Теперь ей тоже предстоит попасть в Арабеллу. Сквозь череду разочарований, потерь, горьких расставаний и радостных встреч она, наконец, узнает, какое место отведено ей в борьбе величайших сил реальности и поймет, почему жители Арабеллы так сильно ждали именно ее появления.
Комментарий Редакции: Сильная история с мелодичным повествованием о волшебном мире, в ярких искрящихся декорациях которого разыгрывается драма человеческой жизни. Этот роман больше, чем просто фэнтези.

Арабелла [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабелла [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вид его стал ещё более жалким. Я ещё долго пыталась понять, где его дом и что с ним произошло, но мой новый знакомый только как-то странно и неестественно ухмылялся.

«Даже если я расскажу Вам, где мой дом, Вы не поверите мне, так что лучше возвращайтесь в какое-нибудь тёплое место» – наконец ответил он.

Его слова звучали нелепо и смешно, но в единственном тёплом месте, куда я могла вернуться, меня ждал мой благоверный, а предстоящая встреча с ним меня совсем не радовала, так что я решила продолжить беседу. Я преставилась ему, после и он назвал своё имя – Лев.

«Так где же Ваш дом, Лев?» – я не собиралась сдаваться.

Лев смотрел на меня недоверчиво, но разговор со мной явно разнообразил его ночную жизнь. Всё, что он рассказал мне позже, я помню наизусть даже столько лет спустя.

«Мой дом далеко от этих мест. Вы там никогда не были, Валли. Нашу страну невозможно увидеть, если ты не её законный обитатель. Даже если находиться совсем близко, как Вы сейчас, например».

Я вздрогнула. Я не воспринимала всерьёз его слова. У него был вид заблудившегося в ночном лесу сумасшедшего, сбежавшего из ближайшего дурдома. В сочетании с тем, что он говорил, этот образ только обрёл подтверждение.

«Дело в том, что я должен просидеть в этом смертельном лесу до рассвета».

«В смертельном лесу?» – переспросила я.

«Да, так мы с Лимбо называем эти места. Тут смертельно холодно, разве не так? Неплохое название мы придумали» – он усмехнулся.

«То есть с рассветом Вы отправитесь туда, откуда пришли?»

«Непременно!»

«Но Лев! Вы обязаны хотя бы намекнуть мне, в какую сторону направитесь!» (£)

Лев нахмурился. Дальше он долго упрямился и оправдывался тем, что не должен говорить ни с кем о своей стране, что таким образом он поступает глупо и подвергает риску всё своё загадочное дело. Но мои уговоры со временем подействовали и он, всё ещё сомневаясь, произнёс:

«Я попаду в свою страну через раскол. Он невидим для Вас. А я могу сквозь него пройти».

Я добродушно улыбнулась. Он был чудесен своей странностью. Следующие несколько часов он рассказывал мне о своём мире, о том, как он бесконечно прекрасен. О том, что в его мире у него целая лаборатория, где он изучает разные находки с Земли. Лев показал мне карман, набитый мокрым зелёным мхом. Мне оставалось только улыбаться и иногда задавать глупые вопросы. Всё, что он говорил, то пугало меня, то, напротив, веселило, но я была намерена дождаться рассвета, чтобы посмотреть, куда же он отправится. Я хохотала над его выдумками, а он, не обращая на это внимания, потеряв всякую бдительность, посвещал меня в новые подробности.

Но когда солнце поднялось над лесом, он зажмурился от света и растерянно оглянулся.

«Я ухожу. Ох, пора идти. Пора!» – он казался огорчённым. Видимо не каждый день ему удавалось найти такого терпеливого слушателя. Толстяк взглянул на свои наручные часы, которые своей громоздкостью напоминали бомбу. Затем он неуклюже, перевалившись на один бок, встал. Я тоже поднялась. Он быстрыми шагами пошёл к ручью. Я уж подумала, что вся эта история закончится тем, что он уйдет в лес, и я никогда больше его не увижу. Тут Лев резко обернулся и, сделав несколько шагов в мою сторону, заключил меня в крепкие объятия. Затем, разжав руки, он посмотрел на меня снизу вверх смущёнными глазами.

«Благодарю Вас, милая Валли! За то, что поговорили со мной. Там, где я живу, меня уважают, но сторонятся. А для Вас всё, что я рассказываю, не больше, чем сказка, но Вы меня выслушали и не ушли до самого рассвета. И знаете что? Однажды мы ещё встретимся».

«Встретимся? Даже этот мир слишком огромен, чтобы быть в этом уверенным» – я устало улыбнулась.

«И всё же, позвольте мне ждать этого дня» – сказал он с вызовом.

Ещё несколько мгновений он смотрел мне в глаза, потом медленно развернулся в сторону ручья.

«Лев! А у страны, в которой Вы живете, есть название?» – я задала последний вопрос, пытаясь растянуть момент.

Я сделала пару шагов к толстяку, он снова повернулся ко мне.

«Позвольте представиться – смотритель за расколом, ведущим в великую Арабеллу!» – он говорил голосом, полным гордости. Отвесив мне поклон настолько низкий, насколько позволял его круглый живот, он зашагал к ручью. И в тот самый момент, когда по моим ожиданиям смотритель должен был свернуть на тропинку, толстяк сделал еще один шаг вперёд. Этот шаг должен был привести к падению в воду. В ручье он не утонул бы, конечно, но мог сильно пораниться. Я уже сорвалась с места, чтобы схватить его за руку. Но произошло необъяснимое. Он просто исчез. Находясь в метре от меня, он просто растворился в воздухе. Я стояла на том месте ещё долго, пытаясь осознать случившееся. Я не верила глазам и звала Льва по имени, но его больше не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабелла [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабелла [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саванна Русс - Глубокий прикус
Саванна Русс
Арабелла Вейр - Тупой Амур
Арабелла Вейр
Кэтлин Уинзор - Роберт и Арабелла
Кэтлин Уинзор
Мария Эльнорд - Демон [litres]
Мария Эльнорд
Аннетт Мари - Темная буря [litres]
Аннетт Мари
Мария Архангельская - Возвращение [litres]
Мария Архангельская
Мария Саванна - Арабелла
Мария Саванна
Мария Свешникова - Квартира № 41 [litres]
Мария Свешникова
Саванна Мария - Плачь, Тонни
Саванна Мария
Арабелла Дулина - Он и Она. Часть 1
Арабелла Дулина
Отзывы о книге «Арабелла [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабелла [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x