Триша Левенселлер - Клинок тайн [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Триша Левенселлер - Клинок тайн [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клинок тайн [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клинок тайн [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Зива предпочитает проводить время с оружием, а не с людьми. Она кузнец, и ей предстоит создать самое могущественное оружие на земле.
Девушка демонстрирует меч, способный от одной капли крови врага раскрыть все тайные замыслы его обладателю.
Однако у заказчика на оружие другие планы: заставить Зиву вооружить мечами свое войско и поработить весь мир. Когда девушка понимает, что меч, созданный благодаря магии крови, невозможно уничтожить и рано или поздно на нее объявят охоту, ей остается только одно – бежать, не оглядываясь. Зиве теперь суждено спасти мир от собственного творения. Но как бы далеко она ни старалась убежать, все ловушки уже расставлены.

Клинок тайн [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клинок тайн [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это хорошо, – опережает меня Петрик. Он подходит к кровати и смотрит Темре в лицо.

– Вам следует подготовиться.

Мы поворачиваемся к целительнице. В этот же момент ужасный кашель сотрясает все тело Темры. Кровь стекает из уголка ее рта. Я вытираю его рукавом рубашки.

– Ч-что ты имеешь в виду? – спрашиваю я. – Она пережила эту ночь.

– Я не ожидала подобного, – признается целительница. – Она потеряла много крови, а раны оказались более серьезными, чем я думала. Пока я зашивала ей бок, обнаружилось, что меч задел легкое. Она будет продолжать кашлять кровью.

Пауза.

– Такая рана вряд ли заживет. Все, что я могу, – это облегчить ее боль. У нее осталось не больше недели.

– Что?

– Я разбужу ее, когда ты будешь готова попрощаться.

– Н-нет! Ты ошибаешься. С ней все в порядке. Она будет жить. Она сильнее всех, кого я знаю.

– Я дам вам немного времени наедине.

Пожилая женщина выходит, оставляя нас вчетвером в спальне.

Кажется, я дрожу. Думаю, что могу потерять контроль над своим телом, упасть в обморок, впасть в ярость или что-то еще. Но я знаю, что все не так, что Темра здесь и она жива. Только я этого не чувствую.

Петрик смотрит на дверь, за которой скрылась целительница, а потом оборачивается. Он берет свободную руку Темры и проводит большим пальцем по костяшкам ее пальцев.

– Нам нужно решить, что делать с Киморой, – говорит Келлин.

– Можешь ее повесить, мне все равно, – отвечаю я. – Не хочу говорить о Киморе. Темра ранена, и мы должны что-то предпринять.

– Зива, ничего не поделаешь.

– Что ты вообще об этом знаешь? Ты не специалист в медицине, а эта старуха – мошенница. Нам нужно найти кого-то другого. Отвезти ее к кому-нибудь получше.

– Зива, она никогда не переживет путешествия.

– Тогда мы приведем кого-нибудь к ней…

– Зива…

– Перестань произносить мое имя подобным образом!

Я несправедлива. Знаю это. Но мне больно, и я хочу, чтобы все остальные тоже страдали.

– Я вас всех ввел в заблуждение, – тихо говорит Петрик.

– Мы знаем, – отвечает Келлин. – Трудно не заметить, что военачальница…

– Нет, – поправляет Петрик. – То есть да. Очевидно, я не сказал вам, кто я на самом деле. Но я имел в виду совсем другое.

– Это еще не все?! – вскрикивает Келлин. – Ну и наглости же у тебя.

Петрик не обращает на него внимания.

– Когда ты спрашивала меня о других магах, Зива, я был осторожен со своими словами. Я позволил тебе поверить, что знаю только о двух, но это неправда. Я знаю кое-кого, кто может спасти Темру.

Я вытираю слезы, пытаясь разглядеть лицо Петрика.

– В Скиро, – продолжает он, – есть целительница, одаренная магией. Я пообещал, что никому про нее не расскажу. Но речь о Темре. Мы должны немедленно доставить ее в столицу.

– Она не переживет такое путешествие, – говорит Келлин. – Это слишком далеко, и дорога неровная.

Может ли он хоть раз поддержать и стать оптимистом? Только в этот раз, когда речь идет о моей Темре?

– Пошли, – говорю я. – Почему мы все еще сидим на месте? Если есть шанс спасти мою сестру, мы им воспользуемся.

– Мы не оставим Кимору наедине с моей семьей, – говорит Келлин. Хотя он и не повышает голоса, каждое слово сказано твердым тоном.

– Ты останешься с ней, – говорю я, – а мы с Петриком возьмем Темру.

– Нет, он должен пойти с нами, – возражает Петрик. – Он может взять Кимору с собой. Мы передадим ее принцу Скиро. Королевская семья ищет повод отстранить ее от власти с тех пор, как разделили территории.

Я не скрываю своего отвращения.

– Келлин защитит нас и на дороге, – говорит Петрик в свою защиту. – Теперь, когда…

Теперь, когда Темра не может этого сделать.

– Хорошо, он может пойти с нами. Мы уезжаем в течение часа.

* * *

Петрик пытается извиниться, пока мы готовимся, но я прерываю его.

– Ты пришел на помощь, когда это имело значение. Для меня этого достаточно. Быстро сообразил положить инструменты в печь кузнеца.

– Я никогда не предавал тебя, – говорит он. – Надеюсь, ты это знаешь. Я не общался с матерью. Мы совсем не близки. Я никогда не давал ей никакой информации ни о тебе, ни о твоей сестре. Я бы никогда этого не сделал.

– Знаю.

Пока он собирает еду и припасы, целительница предлагает воспользоваться ее телегой. Я знаю: она считает, что мою сестру уже не спасти, но жалеет меня.

Повозка деревянная, но ее колеса и ось металлические. Я использую и то, и другое, чтобы помочь Темре спокойно путешествовать по дороге. Пусть колеса поглотят любые удары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клинок тайн [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клинок тайн [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Триша Левенселлер - Дочь короля пиратов
Триша Левенселлер
Екатерина Флат - В погоне за тайной [litres]
Екатерина Флат
Джон Ирвинг - Дорога тайн [litres]
Джон Ирвинг
Триша Левенселлер - Тени между нами [litres]
Триша Левенселлер
Триша Левенселлер - Воительница Лихоземья
Триша Левенселлер
Дмитрий Распопов - Клинок заточен [litres]
Дмитрий Распопов
Триша Левенселлер - Дочь короля пиратов [litres]
Триша Левенселлер
Триша Левенселлер - Дочь королевы сирен [litres]
Триша Левенселлер
Триша Левенселлер - Дочь королевы сирен
Триша Левенселлер
Триша Левенселлер - Клинок тайн
Триша Левенселлер
Триша Левенселлер - Тени между нами
Триша Левенселлер
Отзывы о книге «Клинок тайн [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Клинок тайн [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x