Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Железная цепь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железная цепь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Корделии Карстерс, кажется, есть все, о чем только можно мечтать. Она помолвлена с Джеймсом Эрондейлом, которого любит с детства. Ее лучшая подруга, Люси Эрондейл, рядом, так же, как и верный меч – Кортана. И отец, которого Корделия так любит, наконец вернулся домой. Но это лишь праздничный фасад. На самом деле все гораздо мрачнее.
Брак с Джеймсом – ложь, необходимая, чтобы спасти репутацию Корделии. Кортана обжигает руку хозяйки, стоит той прикоснуться к ней. Да и возвращение отца прошло совсем не так, как хотелось.
В Лондоне тоже неспокойно. Серийный убийца преследует Сумеречных охотников на темных лондонских улицах… Многие уже погибли от его руки Корделия, Джеймс и Люси пытаются выследить убийцу и сохранить тайну – каждый свою, страшную, способную безвозвратно изменить многое.

Железная цепь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железная цепь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я готов».

Примечания

1

Письмо, якобы написанное серийным убийцей Джеком-потрошителем и доставленное в Скотленд-Ярд 29 сентября 1888 г. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Перевод М. Квятковской.

3

Дорогая ( фарси ).

4

Буквальный перевод: «Что? Боже, дай мне умереть». Выражает реакцию на абсурдное, нелепое, шокирующее высказывание.

5

Движение за автономию Ирландии на рубеже XIX–XX вв.

6

Велунд – бог-кузнец, персонаж скандинавской и англо-саксонской мифологии. В Англии его имя связывают с мегалитической гробницей Уэйлендз-Смайти («Кузница Велунда»). Памятник датируется примерно 3500 г. до н. э. и расположен в графстве Оксфордшир (до 1974 г. эта территория относилась к графству Беркшир). Согласно народному поверью, путник, чей конь потерял подкову, должен был оставить коня и серебряную монету на ночь у кургана, и наутро конь оказывался подкованным. Велунду приписывалось создание мечей короля Артура и других знаменитых героев, а также коронационных мечей английских (Кортана) и французских королей (Жуайёз).

7

Перевод Е. В. Баевской.

8

Джон Китс, «Ода к греческой вазе». Перевод В. А. Комаровского.

9

Картина французского художника Эжена Делакруа (1830).

10

Милая, дорогая.

11

Отец, папа.

12

А. Теннисон, «Мод». Перевод Г. М. Кружкова.

13

Книга Песни Песней, 8:6.

14

Измененная цитата из Библии (К Римлянам 8:38–39).

15

Перевод И. И. Тхоржевского.

16

Насталик – один из вариантов арабской каллиграфии.

17

Вероятно, имеется в виду часть «Истории бриттов», написанной валлийским историком Неннием (IX в.).

18

Популярный в викторианской Англии эротический роман о приключениях англичанки, проданной в гарем алжирского дея. Впервые опубликован в 1828 г.

19

Перевод В. Брюсова.

20

Отрывок из трехтомного сочинения «Город султана» (1837) английской писательницы и путешественницы Джулии Пардо (1806–1862).

21

Его превосходительство.

22

Риджуэйская дорога (Ridgeway Road) – одна из древнейших дорог Англии; проходит мимо многих археологических памятников, в том числе неолитической гробницы Уэйлендз-Смайти, где, по преданию, живет Велунд.

23

Мэтью перефразирует Гамлета: «О женщины, вам имя – вероломство!» (акт I, сцена 2). Перевод Б. Пастернака.

24

Роман ирландской писательницы Энн Гектор (1825–1902), опубликованный под псевдонимом «миссис Александер» в 1904 г.

25

Альфред Хаусман (1859–1936) – один из самых популярных поэтов эдвардианской эпохи, автор сборника «Шропширский парень» (1896).

26

Ты меня раздражаешь!

27

Книга Руфи, 1:16.

28

Восхитительно ( ит .).

29

Вечерний костюм ( ит .).

30

Очаровательная ( ит .).

31

Перевод Г. В. Иванова.

32

Национальное блюдо Ирана, рагу из баранины, фасоли и различных трав.

33

Братик.

34

Перевод В. Брюсова.

35

Справлять новоселье ( фр .).

36

Корделия, ты великая героиня. О тебе говорят даже в царстве мертвых. Ты владеешь Кортаной, мечом, способным сразить любого врага. Ты пролила кровь Принца Ада. Ты могла бы меня спасти ( ит .).

37

Перевод Б. В. Архипцева.

38

Жуайёз ( фр . «радостный») – меч Карла Великого, использовался в церемонии коронации французских монархов. Является экспонатом Лувра.

39

Дюрандаль – меч Роланда, персонажа французских средневековых легенд и литературных произведений («Песнь о Роланде»).

40

На склоне Холма Белой Лошади (историческое графство Беркшир) находится так называемая Аффингтонская белая лошадь, меловая фигура длиной свыше 100 м, предположительно созданная в X в. до н. э.

41

Низами Гянджеви, «Лейли и Меджнун». Перевод Т. Стрешневой.

42

Р. Л. Стивенсон, «Реквием». Перевод А. Я. Сергеева.

43

Перевод А.Я. Сергеева.

44

Малыш ( валлийский ).

45

Дорогой (фарси).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железная цепь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железная цепь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Железная цепь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Железная цепь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x