Хелен Тодд - Хилмор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Тодд - Хилмор [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Героическая фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хилмор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хилмор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрея – вестник, проводник между миром живых и миром мертвых. Ей дарованы вечная жизнь, молодость и красота, а еще вечные муки. Фрея влюблена в вампира по имени Адриан, но в Хилморе союз вестника и вампира невозможен. Коварные демоны охотятся за влюбленными, желая заполучить бессмертие и неиссякаемую магическую силу.
Фрея и Адриан вынуждены жить во лжи, скрывая свои чувства. Но однажды, во время очередной недели Охоты, у них появляется шанс все исправить.
Удастся ли им спасти свою любовь или тьма окажется сильнее?

Хилмор [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хилмор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь узкого двухэтажного дома, закрытого широкими кронами, поддалась с трудом – мешали деревянные доски крыльца. Из-за постоянных дождей дерево набухло, а как высохло – выгнулось. Стоило бы этим заняться, но арендатор запретил. В доме все должно быть неизменно: потрескавшаяся краска; старинный комод со стертыми рисунками, напоминающими руны; пыльный ковер и разноцветные бутылки, создающие музейную атмосферу. Всюду витал аромат сосновых дров. Он смешивался с запахами трав, которые сушила Фрея, и навевал странное, болезненно-щемящее чувство. Словно она что-то забыла и не могла вспомнить. Словно что-то вырвали из памяти, но оставили в сердце, и это ощущение наполняло ведьму ностальгией.

Несмотря на эмоции, менять жилье не хотелось. Здесь Фрея чувствовала себя в безопасности. Но по привычке оставляла два горных кристалла у входа: слева и справа, чтобы магическая нить, соединяющая камни, не дала пройти ночным гостям – вампирам.

На календаре двадцать седьмое октября – конец недели Ветрнэтра, мистического праздника завершения и начала цикла жизни. Сейчас вампиры особенно опасны – им нужно насытиться перед неделей Охоты.

Фрея сняла бежевый плащ, повесила на крючок длинный прозрачный зонт и бросила ключи на тумбочку у потертого зеркала. Дома.

Впереди много дел: расфасовать чабрец и хвойные почки, перекусить и дочитать рецепт зелья из лириса. А еще поспать, чтобы вовремя попасть на работу.

Сухие травы, висевшие на кухне, рассыпались от прикосновений – пересушила. Стоило снять еще в прошлом месяце, но не доходили руки. Ведьма вздохнула, взяла небольшой пакет и выбросила все заготовки.

Все к лучшему. Фрея зажмурилась: ей нравилось вот так стоять на кухне, вдыхать аромат разнотравья и улавливать в тишине странные и едва уловимые голоса. Здесь никогда никого не бывало, кроме нее. Даже Сильвия, сдающая ей дом, не переступала порог этого дома. И Фрею все устраивало.

Войдя в старинный особняк в первый раз, она поняла – здесь ее место. Все равно что музей антиквариата, атмосферу которого разбавляли ее ноутбук, неаккуратно протянутые провода и мигающий вайфай-роутер.

Казалось, что с присутствием Фреи здание оживало. Именно поэтому для книги зелий ведьма выбрала уютную комнатку с окном, выходящим на маленький двор, который порос корявыми деревьями. Когда-то здесь был небольшой фруктовый сад, а теперь – чернота, выжженная земля и уродливые ветви, переплетающиеся так густо, что закрывали небо.

Фрея видела прошлое этого места, но не задумывалась о настоящем. Вот и сейчас не замечала сизый туман, пытающийся ворваться в окна.

– Ты опоздала, опоздала…

Голос звучал так четко, что Фрея оглянулась, но никого не было. Закрытая кухонная дверь, запертые на металлические засовы оконные рамы. По телу пробежали мурашки. Хотелось вдохнуть, но вязкий воздух словно застыл в ее легких.

– Поспеши, пока не погас последний костер Самайна. Темные времена, темные времена, тем-ны-е вре-ме-на…

На последнем, растянутом слоге все оборвалось. Ведьма жадно вдохнула, закрыла глаза и, нащупав рукой резной стул, села. Страх разлился по телу липкой субстанцией. «Главное не смотреть», – беззвучно произносили ее губы, но Фрея все равно устремила взор в окно.

Сквозь белую пелену виднелся мужской силуэт. Он медленно приближался, чтобы показать серое, словно только что залитый бетон, лицо. Ото лба до подбородка пролегала длинная синяя линия. Демоны-охотники проснулись. Раньше положенного. Мужчина склонил голову и повернулся в сторону. Сейчас он напоминал хищника, учуявшего добычу, – вот-вот сорвется с места, чтобы получить желаемое.

– Я выманю тебя на улицу, вестник, возьму твою магию, чтобы вырвать сердце твоей вечной любви, – сказал он так, будто знал Фрею.

Но та не шелохнулась. Все обман. У нее нет парня, и тем более ни к кому нет чувств. Приторный страх понемногу отступал. Время все еще было: четыре дня и ночь Самайна.

Как только удушливая паника отступила, Фрея закатала рукав кофты и посмотрела на бледный, едва заметный символ – мотылек. Тот вспыхнул серебряным свечением.

Он – вестник. И ее защита – призраки. Именно они стали наполнять туман за окном своими силуэтами, создавая блеклый барьер. Еще не началась Охота, значит, с рассветом печать ведьм должна вернуть нежеланного гостя в его склеп.

Стоило задернуть занавески, но Фрея едва собралась с силами, чтобы встать со стула. Сердце стучало слишком часто. Перед глазами все расплывалось, но ноги шли сами собой. Так, словно ведьма провела в этих стенах не два месяца, а всю жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хилмор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хилмор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хилмор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хилмор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x