Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Герасимова - Ведьмин фонарь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Героическая фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьмин фонарь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьмин фонарь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире, где ведьмы вне закона, скрывать свои способности – обычное дело. Вильма привыкла к такой жизни и не ожидала, что неприметный на первый взгляд, купленный за медяк фонарь заставит ее сорваться в заснеженный Иствер.
Преследователи идут по пятам, нечисть атакует город, а загадка старого артефакта не дает покоя. И когда северный маг протягивает руку помощи, Вильма не сомневается. Прятаться и бежать поздно! Фонарь зажжен, и тревожный аромат магии уже витает в воздухе.

Ведьмин фонарь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьмин фонарь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корабль качнуло, и часть воды расплескалась на пол. С трудом, но удалось уговорить Руди лечь на койку – с такими травмами неудивительно, если у него сотрясение! Да и морская болезнь друга никуда не делась! Он то впадал в беспамятство и затихал, то пытался что-то рассказать, но все больше его слова напоминали бессвязный бред. Вильма попыталась зашептать раны, как умела, и молилась поочередно Северному и Южному.

Спустя некоторое время дверь открылась, и в каюту зашел Брокк. Вильма не шевельнулась, подавив первое желание отпрянуть в угол. Она все равно не удрала бы от мага. Доставлять ему удовольствие своим страхом? Увольте!

Брокк приблизился к ней, улыбаясь все шире с каждым шагом. Повел носом, наклоняясь почти вплотную, а затем схватил за горло. Дышать стало нечем, Брокк прижал ее к стене каюты, и крюк блеснул прямо у лица.

– Как же давно я ждал этой встречи. Ну-ка, посмотри на меня, ты боишься? Это ты со мной сделала, ведьма! – Он подцепил крюком ее подбородок, заставив поднять голову, и восхищенно присвистнул. – Какой взгляд! И просто дурманящий запах ведовства!

Крюк впился сильнее, выступила кровь. Воздуха уже не осталось. Вильма вдруг четко поняла, что Брокк может не сдержаться и убить ее, что он – безумный.

– Отпусти ее! – Руди, пошатываясь, оттащил его в сторону, и Вильма упала на пол, судорожно глотая воздух и закашлявшись.

Перед глазами плыло. Руди и Брокка кидало от стенки к стенке: маг пытался оттолкнуть моряка, а тот вцепился и не отпускал. Откуда только сила взялась? Крюк висел в опасной близости от лица Руди, но тот перехватил руку, а затем с силой ударил лбом по лицу противника. У мага пошла носом кровь.

– Сверг! – хрипло взревел он.

В каюту ворвался знакомый Вильме здоровяк, едва не снеся дверь с петель. Оттолкнул Руди в сторону, вывернув ему руки. Мог и не стараться так сильно, Руди едва держался на ногах.

– Ублюдок, – выплюнул Брокк. С его разбитой губы и носа капала кровь, и он вытер ее тыльной стороной кисти. Подошел к схваченному, несколько раз ударил изо всех сил в живот. Вильма вскрикнула, но поймала отчаянный взгляд Руди и застыла, не шелохнувшись. – Как ты посмел поднять на меня руку? Ты хоть знаешь, кто я?

– Больной урод? – ощерился Руди. Вильма едва не закричала от отчаяния: друг перевел внимание и гнев Брокка на себя. И терпеливо сносил побои, чтобы маг не убил ее.

– Урод? Посмотрим, кто из нас больший урод! – Маг наотмашь ударил его по лицу крюком. Брызнула кровь, а щеку вспороло почти до кости. – Сломай ему пальцы, по одному, – приказал Брокк помощнику.

Тот равнодушно кивнул, раздался противный треск, от которого захотелось закрыть уши и сбежать, и в этот момент корабль снова тряхнуло. Зазвонил колокол.

– Рыболикие за бортом! – закричали за дверью, и раздался топот матросов.

В дверях показался Невис. Одновременно послышался хруст, и Руди резко выдохнул сквозь стиснутые зубы. Сверг сломал ему второй палец.

– Брокк, какого гоблина ты творишь? Я же сказал, не трогать их до прибытия в Маскарт! Сверг, прекрати, – коротко приказал Невис, и помощник послушно отпустил Руди.

– Ты сказал не убивать ведьму. Заметь, она жива! – развел руками Брокк.

– Вижу. – Невис перевел взгляд на отчетливые полосы на горле Вильмы. – Иди за мной, надо помочь с рыболикими. Заодно успокоишься.

– А эти?

– Запрем. Или думаешь, они сбегут с корабля? Вода ледяная, им при всем желании не добраться до Иствера.

– А я только вошел во вкус. Но если ты настаиваешь, – протянул Брокк и вздохнул: – Позже мы продолжим нашу увлекательную беседу. У нас еще неделя интереснейшего плаванья, – пообещал он, похлопав Руди по разорванной щеке, и первым вышел из каюты.

Вильма хорошо помнила шторм на «Крачке», когда вещи в каюте летали из стороны в сторону. Нападение рыболиких не сильно отличалось от шторма: корабль шатало, иногда накреняя так, что казалось, еще немного, и судно перевернется. «Баклан» был крупным торговым барком, но это не спасало от нападения нечисти. Хотя другое суденышко уже давно оказалось бы на дне!

Снаружи слышались крики, выстрелы и шипение, но Вильму они сейчас волновали мало. Гораздо больше беспокоил Руди. Кровь из разодранной щеки текла, не останавливаясь, полосы ткани, оторванные от нижней юбки, намокали быстрее, чем Вильма успевала их менять.

– Не делай так больше. Они не убьют меня, а вот тебя могут, – попросила ведьма.

– Нет. Я нужен им, я гарантия твоего хорошего поведения, – забывшись, сказал Руди и тут же скривился от боли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьмин фонарь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьмин фонарь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Галина Гончарова - Столичные игры [litres]
Галина Гончарова
Марина Дяченко - Ведьмин род [litres]
Марина Дяченко
Эдуард Веркин - Ведьмин день [litres]
Эдуард Веркин
Галина Ларская - Ведьмина вода [litres]
Галина Ларская
Елена Арсеньева - Ведьмин коготь [litres]
Елена Арсеньева
Екатерина Герасимова - Тайна магов [litres]
Екатерина Герасимова
Галина Герасимова - Дорогами Пустоши [litres]
Галина Герасимова
Галина Герасимова - Дорогами Пустоши
Галина Герасимова
Галина Герасимова - Ведьмин фонарь
Галина Герасимова
Галина Ларская - Ведьмина вода
Галина Ларская
Отзывы о книге «Ведьмин фонарь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьмин фонарь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x