Бенедикт Джэка - Бегство [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенедикт Джэка - Бегство [litres с оптимизированной обложкой]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: «Э», Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алекс Верус, маг-прорицатель, все еще не выбрал сторону в оккультной войне Черных и Белых магов. Он пытается избегать внимания тайного колдовского мира, но ряд событий вынуждает его взяться за новое расследование. В руки приятеля ученицы Алекса попадает крайне опасный артефакт, а в Лондоне в результате жуткого ритуала начинают гибнуть магические существа. Скоро очередь дойдет и до людей, наделенных волшебством…

Бегство [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какая разница? – возразил Талисид. – Убийства прекратятся, и мы не будем терять наших людей. – Он ухмыльнулся. – По-моему, этого достаточно.

– Пожалуй, вы правы, – вздохнул я. – Обнаружили что-нибудь любопытное?

Улыбка Талисида растаяла. Он нахмурился:

– Нашли. Опаленные отметины на стенах и следы огнестрельного оружия. Занятно, правда?

– Сражение? – предположил я.

– Подозреваю, что именно так.

– Но тварь не была сожжена или застрелена.

– Насколько можно судить на первый взгляд.

– И что здесь произошло?

Талисид обвел пристальным взглядом сумрачный «кладбищенский» цех. Место выглядело так, словно его забросили еще сто лет назад… после того как мы уберемся отсюда, на заводе не останется никаких следов нашего пребывания, кроме отпечатков нашей обуви на пыльном полу.

«Надо бы и впрямь сваливать отсюда», – поду-мал я.

– Вероятно, мы ничего и не узнаем, – пробормотал Талисид. – Он кивнул мне. – До встречи, Верус.

Покинув завод, я обогнул новенький «Мерседес» Талисида и на углу повернул направо. Преодолев полквартала, я вновь свернул – на сей раз к реке, а затем нырнул в переулок рядом с квадратным зданием и взобрался по пожарной лестнице на крышу.

Наконец-то я почувствовал себя так, будто выбрался из лесной чащи! До Темзы было рукой подать. Широкая гладь ее извивалась, подобно гигантской змее, образуя излучину вокруг Собачьего острова. Небоскреб «Канареечного причала» поднимался ввысь, теряясь в ночи и сияя тысячами огней. На верху центральной башни единожды в секунду равномерно пульсировал двойной столб света.

«Канареечный причал» и другие небоскребы отражались в темной воде и буквально тонули в бездонном исполинском зеркале. Далеко на западе находился Уайтхолл и Вест-Энд, а также главные артерии центральной части Лондона. До меня доносились звуки города, но рядом с Темзой они тонули в ритмичном шелесте воды, ласкающей волнами берега в своем неудержимом движении к морю. Ветерок приносил запах реки, не чистый, но и не отталкивающий.

– Это я, – прошептал я в темноту.

Последовала пауза, после чего из тени выступила девушка. Ее рост был чуточку ниже среднего, а свои волнистые темно-русые волосы она, как и всегда, завязала в два хвостика. Двигалась она осторожно, почти бесшумно. Определить ее возраст оказалось бы непросто – выглядела она, наверное, лет на двадцать, однако в ее манерах присутствовала отрешенность, которая никак не вязалась ее с юностью.

Ее имя – Лона Манкьюзо.

Лона – моя ученица.

– Холодно, – пожаловалась она и поежилась.

На ней были теплый зеленый пуловер и потертые джинсы, но со стороны Темзы дул промозглый сентябрьский ветер.

– Тут есть местечко потеплей.

Оставив свой насест в углу, Лона быстро последовала за мной. С крыши здания открывался прекрасный вид на завод, что было мне на руку.

А если бы возникли какие-либо неприятности, я бы сказал Лоне, чтобы она убегала и пряталась.

– Ты наблюдала за нами?

– Ты вошел в здание вместе с шестью мужчинами.

– Ты заметила кого-нибудь еще?

– Нет. А там был кто-то лишний?

– Нет.

Я поглядел на переулок и подошел к пожарной лестнице. Она образовывала отличное укрытие от ветра, а благодаря старым ящикам и металлическим конструкциям здесь даже не было ни намека на сквозняк. Конечно, обыкновенного человека охватил бы страх перед потенциальными грабителями, но одно из побочных магических преимуществ заключается в том, что о подобных вещах не нужно беспокоиться. Две трубы отопления, вертикально уходящие в бетон, повышали температуру на десять градусов, и я дал Лоне возможность прислониться к ним, держась поодаль.

Я бы тоже мог погреться, но мне не стоило приближаться к Лоне.

– Что я должна была увидеть? – спросила она.

– Понятия не имею, – искренне признался я. – Когда все известно заранее, незачем захватывать с собой подкрепление. Подмога нужна тогда, когда ты не знаешь, что к чему.

Какое-то время Лона молчала, потирая озябшие руки о горячие трубы.

– Мне было бы видно гораздо лучше, если бы я находилась поближе.

– Лона…

– Я понимаю, что не могу зайти внутрь, – перебила меня Лона. – Но, повторяю, я не могу даже приблизиться. Но разве мне нельзя с ними встретиться?

– Слишком рискованно.

– Ты говорил, что баргхест прячется в заводских цехах.

– Я имел в виду магов.

Лона заморгала:

– Но ты на них работаешь, верно, Алекс?

– Сегодня? Да, – невесело усмехнулся я. – А завтра? – Я пожал плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x