Джон Беллэрс - Письмо, ведьма и кольцо [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Беллэрс - Письмо, ведьма и кольцо [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Героическая фантастика, Ужасы и Мистика, Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письмо, ведьма и кольцо [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письмо, ведьма и кольцо [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые письма лучше не читать… Скучное лето обещает стать гораздо интереснее, когда миссис Циммерманн получает в наследство заброшенный дом. А в придачу к нему – волшебное кольцо.
Жуткий дом, загадочные исчезновения, призрачные тени, мелькающие в лунном свете, пугающие магические символы – и это только начало леденящего кровь приключения, выбраться невредимым из которого кажется невозможным. Тем более что на этот раз положиться на магию миссис Циммерманн не получится…

Письмо, ведьма и кольцо [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письмо, ведьма и кольцо [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Циммерманн остановилась, обернулась, посмотрела на магазин Герт Биггер и почесала подбородок. Казалось, она о чем-то размышляет. Затем ведьма пожала плечами и продолжила путь к машине.

Уже стемнело. В траве стрекотали сверчки. Прямо перед миссис Циммерманн и Розой Ритой дорогу перебежал заяц и скрылся в кустах. Путешественницы подошли к автомобилю, который терпеливо дожидался их под лунным светом. Роза Рита вдруг поняла, что думает о машине как о живом существе. Тем более что у «плимута» есть лицо: круглые внимательные глаза, как у коровы, недовольный губастый рот, похожий на рыбий. Выражение печальное, но полное достоинства.

– «Плимут» – хорошая машина, правда? – заметила Роза Рита.

– Да, признаюсь, что так, – согласилась миссис Циммерманн, задумчиво почесывая подбородок. – Для зеленой машины очень неплоха.

– Может, дадим ей имя? – предложила вдруг девочка.

Миссис Циммерманн явно не ожидала такого предложения.

– Имя? Ну, наверное, можно. Как бы ты хотела ее назвать? – спросила она.

– Бесси, – отозвалась Роза Рита. Когда-то она видела корову, которую так звали, и решила, что это удачное имя для терпеливой большеглазой машины.

Миссис Циммерманн залила в бак Бесси бензин, села за руль и повернула ключ зажигания. На этот раз машина сразу завелась, и, к радости Розы Риты, они снова двинулись в путь.

Добравшись до магазина миссис Биггер, любительница фиолетового остановилась и поставила у колонок пустую канистру. Машина попыхтела дальше, в сторону фермы, и Роза Рита заметила, что лес, начинавшийся прямо за магазинчиком, тянется вдоль дороги.

– А лес тут большой, правда, миссис Циммерманн? – спросила она, указывая вправо.

– Ага. Это заповедник, и он довольно большой. Отсюда до фермы Олли и дальше далеко на север – сплошные деревья. Красивое место, но не хотела бы я тут потеряться. Блуждать можно долго, и никто тебя не найдет.

Машина продолжала путь. Роза Рита все думала о том, какой он – дом старика Олли. По дороге девочка часто представляла себе это место и уже хорошо знала, что ожидает там увидеть. Угадала ли она? Уже через минутку станет ясно. Вверх-вниз по одному холму, по другому, несколько поворотов, длинная, изрезанная колеями дорога под сенью деревьев. И вот из-за очередного поворота показалась ферма.

Роза Рита представляла все по-другому, но тут было красиво. Тянулся длинный белый амбар, и у него, как и у Бесси, было лицо: два глаза-окна, длинный рот-дверь. Близ амбара виднелся дом – нехитрая квадратная постройка с низкой башенкой. Место казалось совсем заброшенным. Лужайка перед домом заросла высокой травой, почтовый ящик уже тронула ржавчина. Одно из окошек амбара кто-то разбил: Роза Рита заметила, как сквозь него влетела птичка. Вдалеке тянулся лес.

Миссис Циммерманн подъехала вплотную ко входу в амбар и остановила машину. Женщина вышла, и с помощью Розы Риты открыла тяжелую дверь. В прохладном воздухе разлился слабый запах соломы и компоста. Внутри оказались два ряда пустых загонов для скота. Над головой Роза Рита заметила навес для сена. К балкам, на которых он держался, были прибиты старые номерные знаки: 1917 и 1923 годы. Где-то под крышей туда-сюда мелькала тень птицы. Роза Рита и миссис Циммерманн молча стояли под высоким сводом крыши, будто зашли в церковь.

Тишину нарушила миссис Циммерманн Так ну что берем корзину для пикника - фото 4

Тишину нарушила миссис Циммерманн.

– Так, ну что, берем корзину для пикника, холодильный ящик и идем открывать дом, – произнесла она. – Умираю с голоду.

– Я тоже, – проговорила Роза Рита.

Открыв дверь дома, миссис Циммерманн остолбенела. Казалось, по комнатам пронесся ураган и разметал по сторонам все, что там было. Выдвижные ящики вырвало из столов и комодов, а содержимое рассыпалось по полу. Картины слетели со стен, а с каждой полки узкого книжного шкафа в прихожей выпали книги.

– Боже мой! – воскликнула миссис Циммерманн. – Это еще что такое здесь…

Она посмотрела на девочку и поняла, что они думают об одном и том же.

Миссис Циммерманн и Роза Рита направились в комнату, которая служила Олли Гандерсону кабинетом. У стены располагался тяжелый рабочий стол. Его выдвижная крышка была поднята, а укромные полочки оказались пусты. На пыльной поверхности виднелись отпечатки пальцев. Карандаши рассыпались по полу, тут же лежала подставка. Ящики из стола тоже разбросали по комнате. Древесина около нижнего левого ящика была изрезана и поцарапана: видимо, он один оказался заперт. Сам ящик лежал у стола, тоже порядком исцарапанный. Внутри миссис Циммерманн нашла обтянутый кожей черный корпус от часов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письмо, ведьма и кольцо [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письмо, ведьма и кольцо [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письмо, ведьма и кольцо [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Письмо, ведьма и кольцо [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x