Рататоск– неуязвимая белка, которая постоянно бегает вверх и вниз по Мировому Древу между орлом, живущим на вершине Древа, и драконом Нидхёггом, живущим в корнях, передавая их оскорбления друг другу.
Сессрумнир– буквально: «вмещающий много сидений» – просторный чертог Фрейи в Фолькванге.
Сив– богиня земли. От первого мужа у нее есть сын Улль. Тор – ее второй муж, рябина – ее священное дерево.
Сирсгруннр– по-древнескандинавски «Сырная Задница».
Снотра– богиня благоразумия и самодисциплины.
Сумарбрандер– в переводе с древнескандинавского означает «Меч Лета».
Сурт– великан, чье имя в переводе означает «Черный», владыка Муспелльхейма.
Сэхримнир– волшебный зверь Вальгаллы. Каждый день его убивают и готовят на обед, каждое утро он возрождается, и вкус у него такой, какой желает тот, кто его ест.
Тан– один из владык Вальгаллы.
Тор– бог грома, сын Одина. Грозы на земле – это результат того, что Тор ездит в своей колеснице по небу, а когда он мечет свой молот Мьёльнир, возникает молния.
Тюр– бог храбрости, закона и испытания боем; когда боги связывали Фенрира, тот откусил Тюру руку.
Утгард-Локи– самый сильный колдун в Йотунхейме, король горных великанов.
Фенрир– неуязвимый волк, рожденный от союза Локи и великанши; его сила пугает даже богов, которые привязывают его к камню на острове. Ему суждено освободиться в день, когда наступит Рагнарок.
Фимбульветр– «великанская зима»; лютая зима, которая будет длиться три года, после чего сразу настанет Рагнарок.
Фолькванг– чертог богини Фреи, где живут погибшие герои. Ванская жизнь после смерти.
Форсети– бог справедливости.
Фрей– бог весны и лета, солнца, дождя и сбора урожая, изобилия, плодородия, роста и жизнеспособности. Фрей – близнец Фреи и, как и его сестра, ассоциируется с великой красотой. Он правит Альфхеймом.
Фрея– богиня любви, сестра-близнец Фрея, правит Фольквангом.
Фригг– богиня брака и материнства; жена Одина и царица Асгарда, мать Бальдра и Хёда.
Хёд– слепой брат Бальдра.
Хейдрун– коза на дереве Лерад, из молока которой варят в Вальгалле волшебную медовуху.
Хеймдалль– бог бдительности и страж Радужного моста, врат в Асгард.
Хель– богиня бесчестных мертвых, рождена от союза Локи с великаншей.
Хельхейм– подземный мир, где царствует Хель и живут те, кто умер от болезни, старости или покрыл себя позором.
Хёнир– бог-ас, которого вместе с Мимиром обменяли на ванов Фрея и Ньёрда в конце войны между ванами и асами.
Хладгуд– дочь Хели, внучка Локи; валькирия, которая любила злые розыгрыши.
Хлидскьяльв– трон Одина.
Хульдра– одомашненный лесной дух.
Хвергельмир– горячий источник у корней Иггдрасиля.
Эйнхерии– великие герои, которые героически погибли на земле и стали воинами вечной армии Одина; они тренируются в Вальгалле, готовясь к Рагнароку, когда самые храбрые из них выступят с Одином против Локи и великанов в последнем бою перед концом света.
Асгард – место, где живут асы.
Ванахейм – место, где живут ваны.
Альфхейм – место, где живут светлые эльфы.
Мидгард – место, где живут люди.
Йотунхейм – место, где живут великаны.
Нидавеллир – место, где живут гномы.
Нифльхейм – мир льда, тумана и мглы.
Муспелльхейм – место, где живут огненные великаны и демоны.
Хельхейм – место, где живут Хель и бесславно умершие.
Руны (в порядке их появления в книге)
Дагаз – новые начинания, преображение
Гебо – дар
Лагаз – вода, текучесть
Альгиз – защита
Иса – лед
Уруз – бык
Хагалаз – град
Кеназ – факел
Тейваз – руна Тюра
Пинбол – игра, родственная бильярду: нужно попадать в мишени металлическими шариками, гоняя их по полю с разными препятствиями. Патинко – японская разновидность пинбола: вы покупаете кучу шариков, запускаете их на игровое поле с множеством заслонок и задвижек и пытаетесь загнать как можно больше в специальное отверстие. ( Здесь и далее прим. перевод. )
Читать дальше