Теряясь, я постарался найти нужный выход, куда звал меня мрак, и пробраться к нему. Колени подкашивались, меня тошнило.
Как только увидел свет, я почувствовал, что не могу более держать глаза открытыми.
Я разглядел Аляску и Дэмиана, которые указывали остальным, куда идти и что делать, и как они обернулись ко мне. Губы Винфелла изогнулись в ужасе, он побледнел.
Я, наверное, тоже был бледен.
Поморщившись, я вырубился.
XXV
Обломки небесной тверди и цветов
Волк
Я умер в седьмой раз.
Удивительно, но я ожидал, что почувствую нечто большее. Просто смогу почувствовать больше вместе с этой смертью.
Смогу ощутить ценность жизни. Увидеть красоту ночного неба. Разглядеть лицо врага, искажённое болью и испугом.
Боязнью самого себя.
В его глазах явно читалось это. Таких тёмных глазах на невероятно светлом лице.
Почему?
Я посмотрел в стену и улыбнулся. Эндрю осмотрел рану на моей груди. Крест. Он остался после этой смерти. Настоящий шрам. Не жалкие веснушки, как после убийства в нереальности. Это было воспоминание об истинной боли и истинной потере.
Проблема в том, что больно мне не было.
Удивительно, как только две смерти могут отличаться друг от друга. Одна – всего лишь дружеское подтрунивание, вызов и спор, мимолётное мгновение беспечного юношества. И вторая – эта. Душераздирающий пыл нового врага и его блеск в глазах цвета хаоса, в которых отражалась моя смерть.
Куин-старший молча отстранился. Казалось, он почти не дышал.
– Все, кто был мне дорог, теперь носят шрамы, – его голос прогрохотал в маленькой комнатушке, где нас заперли. Мы сидели на каменной скамье, которая раньше служила постелью местным жильцам. Выглядела она невероятно уныло и жалко.
Я потянулся за джемпером и надел его. Впрочем, в этом не было смысла – теперь я вряд ли смогу это носить. Он был исполосован тьмой и посерел, как будто я разжигал им костёр.
Тьма Олеана действовала странно.
Эндрю начал было снимать свою кофту, но я его остановил.
– Не надо, – похлопал я друга по спине. – Здесь и так не жарко, а без свитера тебе станет ещё хуже.
Я замолчал и добавил тише:
– Хватит с тебя холода.
Он секунду смотрел на меня, опустив руки, а потом поднял их к лицу и закрылся ладонями.
– Этот мир… этот жестокий, тёмный мир.
Я отвернулся, возвращаясь к разглядыванию потрескавшейся и облупленной стены.
Эндрю трясся, и я представлял, что сейчас творится в его голове.
Как черви и птицы пожирают его сознание, как топчутся слоны внутри его тела, заставляя перед его взором всё дрожать и расплываться.
Дрожать и расплываться. Дрожать и расплываться. Дрожать…
Задрожала дверь.
Бледные пальцы показались под тёмными рукавами. Сбоку от их обладателя стоял Веймин Мэй, ответственный за охрану пленников.
Олеандр приспустил капюшон. Я не знал, сколько времени уже прошло, но, кажется, я не видел его вечность. Был готов не видеть и другую.
Он возвышался над нами, как отец возвышается над провинившимся ребёнком. Ходил в своих ботинках, которые действительно увеличивали рост, но превосходство достигалось не этим. Я чувствовал его в ауре и в выдержке. Искусанные губы соседа не изгибались в усмешке, как обычно. После того как он ослепил меня своим покровительственным взглядом, я смог увидеть на его лице мимолётную тень. Тень сожаления.
Он прикрыл за собой дверь, кивнув Веймину.
На случай, если мы набросимся на него? На случай, если мы – я и Эндрю, посмеем поднять на него руку?
О, мы не посмеем. О, мы не имеем права.
Он посмотрел на Куина-старшего, но, уловив его разочарование, перевёл взгляд на меня.
Тёмный плащ его казался предзнаменованием очередной смерти.
Я улыбнулся, пытаясь перестать горбиться. Не выходило. Тогда я облокотился о стену и наклонил голову, разглядывая предводителя с другого ракурса.
– Хэллебор.
Не слышу отвращения. Где оно? Куда оно исчезло? Я ведь был мусором. Я ведь должен был сгнить. Сгнить. Стать травой, по которой ходит Олеандр. Стать грязью на его ботинках.
– На.
Он бросает мне два яблока. Одно для Эндрю. Я только шире улыбаюсь, чувствуя, как от этой улыбки готово треснуть лицо.
– Вас должны были кормить в течение всего времени, но у меня не было возможности проследить за этим, – он помолчал, видимо, вспоминая, из-за чего у него «не было возможности». – Скоро принесут обед. Но я хотел поговорить не об этом.
Он подошёл ближе. Эндрю будто бы вжался в свой угол, забирая у меня из рук яблоко. Он сжал его в ладонях, избегая смотреть на Белиала. Ла Бэйла. Белиала. Ла Бэйла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу