Глен Кук - Портал Теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Кук - Портал Теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портал Теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портал Теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Солдаты Черного Отряда не задают вопросов нанимателям. Они берут деньги и выполняют работу – любую работу. И за это Госпожа ценит их больше, чем все остальные свои войска.
Но прослыть любимцем Госпожи – все равно что повесить себе на спину мишень. Очень уж много недругов у этой грозной правительницы могущественной северной империи. Они есть даже среди Взятых – сверхсильных колдунов, не по собственной воле ставших ее подручными.
Черный Отряд получает новую задачу: помочь волшебнице по имени Озорной Дождь разгромить армию мятежников. Вот только Костоправ, отрядный летописец, не верит Взятым – и особенно той, кто так похожа на Госпожу и ее чудовищную сестру.
Новая летопись! Впервые на русском!

Портал Теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портал Теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Озорной Дождь подозвала Перо, а затем обратилась к нам:

– Мне кое-что пришло в голову. Надо проверить. Подождите минутку.

Перо подогнала ковер к мосту. Озорной Дождь взошла на него. Они взмыли и медленно обогнули крепость.

Я думал, Озорной Дождь просто хотела раздать новые распоряжения.

Вернув мою жену, Перо спустилась вниз, к солдатам и остальным Взятым. Те начали отход.

Почему бы не подождать, пока мы снимем магический барьер?

А, ясно. Озорной Дождь решила его не убирать.

Эх, вашу мамашу! Опять ползти в потемках по вонючей грязи.

Не зря я жаловался на жизнь.

– Придется возвращаться тем же путем, – подтвердила мои опасения Светлячок.

– Дочка, за дурака меня держишь? Твой старый папаша не рожден гулять по теням. В отличие от тебя.

– Да, тебя не проведешь. И все же не надо так драматизировать.

– А кто этим будет заниматься, если не я?

Впрочем, она была права.

Я брюзжал еще и потому, что терял внимание. Замечал все меньше вокруг себя.

Озорной Дождь уже целую вечность смотрела в проем. По ее юкате ползали непонятные фигуры. Татуировки на лице кружились. Извивались цветные пряди в волосах. Наконец она произнесла:

– За мной.

Понятно. Добравшись до желанной цели, она испугалась не меньше охотниц.

Сразу за воротами оказался склад, где хранились аккуратно уложенные вяленое мясо и овощи: лук, чеснок, картофель и репа. Хозяева даже не думали о возможной войне, руководствуясь в планировке исключительно своим удобством.

Внутри было светло. Не от факелов, не от магии. Источниками света служили голубоватые огоньки в настенных канделябрах. Я был не прочь взглянуть на них поближе, но Озорной Дождь не хотела терять времени.

– Эти огни здесь повсюду, – сказала Светлячок. – Они странные. Не гаснут и не пахнут маслом или жиром.

Мы отстали. Я прошептал:

– Тебе не кажется, что мама волнуется?

– Еще как. Она до смерти напугана. Не знаю почему. Может, так и должно быть.

– Что значит «должно быть»?

– Здесь очень-очень-очень странно. Сам увидишь.

Там действительно было очень-очень-очень странно.

По дороге я вдруг понял, что Озорной Дождь знает, куда идти. Она, а не Баку вела нас. Мы покинули склад, поднялись по лестнице мимо пустых кухонь и оказались в помещении, которое в обычных замках называется парадным залом.

Мы стояли на платформе, на три фута возвышавшейся над полом, – непонятное архитектурное решение. Платформа была в форме полумесяца, двадцати футов шириной, и с каждой стороны имела ступеньки.

Когда мы с Баку подошли, Озорной Дождь уже двинулась вниз. Куро и Широ неотступно следовали за ней, держась за руки. Все трое были словно зачарованы.

Я их в этом не винил.

Парадный зал был освещен десятками бледно-голубых огоньков. Естественный свет проникал лишь сквозь редкие высокие окна.

Зал был невелик, приблизительно восемьдесят на пятьдесят футов. Почти без мебели. По обе стороны – ведущие наверх лестницы. Этажей здесь было много.

Самыми удивительными, необычными, странными оказались люди.

В зале их сгрудилось более сотни. Все они были очень-очень-очень… Ну, вы поняли.

Шин и вернувшийся в образ кота Анко рассадили их на полу и скамьях. Воскресители сразу бросались в глаза – это были мужчины, раненые и убитые. Трое, что пострадали меньше других, в ужасе таращились на нас.

Светлячок прошептала на теллекурре:

– Поняли, что пробил их час.

Похоже на цитату. Я решил не придавать этому значения. Куда удивительнее было то, что я понял сказанное ею.

Я насчитал девятерых мужчин, восемь из которых точно были воскресителями. Остальные – женщины. Много женщин, и все, кроме двух, – точные разновозрастные копии Озорного Дождя. Некоторые – старше Куро и Широ, некоторые – совсем младенцы. Несколько старших девушек были беременны. Возможно, не только они.

В отличие от Отряда, воскресители с ними не церемонились.

Я почувствовал, как моя жена впадает в ярость.

Их час пробил. Воистину.

Теперь понятно, почему охотницы так себя вели, когда мы впервые облетели крепость. Здесь живут сотни их сестер.

Я подозревал, что старших вернули сюда после того, как Отряд начал облаву на Тидэс Эльб.

На нас таращились сотни глаз.

Вокруг Озорного Дождя плясали тени, похожие не те, что отбрасывает пламя свечи. Звезды покрыли всю поверхность ее юкаты, каждую складочку. Татуировки напоминали змеиный клубок.

Все девочки смотрели разинув рот. Ошеломленные. Недоумевающие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портал Теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портал Теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портал Теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портал Теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x