Юлия Ляпина - Фея страшных снов [СИ litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Ляпина - Фея страшных снов [СИ litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фея страшных снов [СИ litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фея страшных снов [СИ litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Светлая магиня из благородной семьи внезапно перерождается в темную. Кто виноват? Ах старинное проклятье рода? Но ведь темная же!
Чтобы не запятнать семью, родственники отказываются от Александрины, оставляют ее в Королевской Школе для юных леди и забывают об ее существовании. Тяжело пережить такое предательство в шестнадцать лет! Да и темный дар не дает покоя, наполняя жизнь монстрами, живущими в чужих кошмарах. Наверное взбесивший дар или нестабильное душевное состояние сгубили бы девушку, но директриса пансиона, госпожа Мафалда решила побороться за свою ученицу. Она делает все, чтобы Александрина выжила и утерла нос тем, кто когда-то от нее отказался!

Фея страшных снов [СИ litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фея страшных снов [СИ litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фея смутно помнила, что ночью к ней несколько раз заходил целитель – снимал боль, унимал лихорадку и даже гладил лицо то очень горячими, то очень холодными руками, шепотом обещая, что к утру все будет в порядке. Девушка медленно встала, прислушиваясь к себе, потом подошла к зеркалу и убедилась, что выглядит здоровой и свежей, словно провела весь предыдущий день в приятных прогулках на свежем воздухе, а потом отлично выспалась.

– Лекарь Ее Высочества самый лучший! – покивала служанка, заметив изумление гостьи. – Какое платье Вы хотите надеть?

Александрина вспомнила, что прибыла в поместье в мундирном платье, а с собой ничего не брала, для сохранения тайны. Все посторонние должны были думать, что кадеты к вечеру вернуться в Корпус. Так что девушка лишь огорченно кивнула на шкаф:

– Боюсь, у меня нет смены одежды, только то платье, в котором я приехала.

– Ах, нет, – успокоила ее горничная, – Ее Высочество попросила свою модистку подогнать для Вас несколько платьев из тех, что шьются на непредвиденный случай.

Лина удивленно подняла брови, а служанка пояснила:

– У нас бывают разные гости, иногда принцесса дарит платья новым фрейлинам, чтобы не вводить семью в расходы, или берется обеспечить приданое сироте. Поэтому в мастерской всегда есть два-три платья почти готовые и разных размеров. Вот Вам за ночь и подогнали. Взгляните-ка!

На кресле, действительно, обнаружились платья. Одно темно-синее, муаровое, отделанное тонким кружевом и вышивкой. К нему полагались широкая пелерина и несколько лент, чтобы платье можно было надеть и днем, и вечером. Второе платье было цвета фуксии. Александрина даже глаза зажмурила от яркости цвета. Впрочем, тон немного смягчался строгим фасоном и отделкой из серых бархатных лент и аппликаций. Третье платье было скорее домашним – мягкий хлопок горчичного цвета с отделкой из изумрудных листочков и мелких белых цветов. Девушка просто растерялась – сама она выбрала бы синее платье, но утром следовало надевать более закрытую одежду, да и кто знает, сколько времени придется провести в поместье?

– Если позволите, госпожа, на задней веранде еще прохладно, а к этому платью есть шаль, – подсказала горничная указывая на платье цвета фуксии.

– Благодарю за подсказку, – улыбнулась фея, – пусть будет шаль.

Служанка немедля помогла девушке умыться, надеть выбранное платье и уложила волосы в низкий узел, сколов его модными в этом сезоне шпильками с головками в виде цветов. Последним штрихом стала огромная кашемировая шаль дымчато-серого цвета. Александрина от души поблагодарила камеристку, вышла из комнаты и медленно пошла вниз по лестнице. На маленькой площадке голова внезапно закружилась, и девушка задержалась, подслушав любопытный разговор нескольких служанок:

– Ну что, кто победил?

– Погоди, пока неясно! Новенькая еще не дошла. Но ты же знаешь, Трина лучше всех волосы укладывает, а у Марички получается платья затянуть в рюмочку. Так что тут понятно, а вот как Сара справится…

– Ничего, скоро увидим! Чур, я на Трину ставлю! У леди Линетт волосы и так хороши, а если их еще правильно уложить…

– Новенькую-то не видели еще, – с сомнением протянул еще один голос.

– Вот и посмотрим, – подвел итоги первый.

Лина сообразила, что говорят камеристки. Похоже, прислуга делала ставки на то, кто из гостий или дам живущих в доме появиться за столом в самом лучшем виде. Помнится, у них в доме когда-то тоже шло соревнование между камеристками матушки и бабушки. Стараясь не выдать себя, девушка продолжила путь по лестнице. Внизу ее встретил невозмутимый лакей и проводил на заднюю веранду.

Это было просторное помещение с красивым паркетным полом. «Верандой» его называли только потому, что одну стену полностью занимали большие, от пола до потолка, окна, которые удобно распахивались прямо в сад. Длинный овальный стол, накрытый голубой скатертью, окружали плетеные кресла, прикрытые голубыми подушками. Стены, обтянутые светлым хлопком, несколько фарфоровых медальонов, украшенных восточными узорами, и этажерки из легкого светлого дерева, похожего на коленчатую траву, делали помещение просторным и нарядным.

За столом уже собралось самое изысканное общество: Его Высочество, Ее Высочество, генерал Ишимов, полковник Олдстоун, три незнакомые Лине дамы в красивых утренних платьях и двое маленьких детей в одинаковых светлых костюмчиках.

Фею сразу заметили. Она выполнила положенный реверанс перед принцем, затем присела перед принцессой. Ее Высочество моментально сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фея страшных снов [СИ litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фея страшных снов [СИ litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фея страшных снов [СИ litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Фея страшных снов [СИ litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x