– Мне всё равно, даже если они не мои настоящие сёстры! Я их люблю! Они лучшие сёстры, чем ты когда-нибудь вообще могла бы себе представить.
– Ах, ты их любишь! Ты действительно так думаешь? – спросила Люсинда. – Если бы это было так, то ты сразу бы отдала им кровь своей матери и не беспокоилась бы, что они смогут читать твои мысли!
– Я не хотела, чтобы они знали, какая я на самом деле! Мне было страшно!
– Если бы они были твоими настоящими сёстрами, то уже знали бы, какая ты на самом деле, как знаем мы.
– Ты узнала это с помощью магии.
– А что сказала Примроуз, когда мы попытались вернуть её и Хейзел к жизни? Что же это были за слова, которые она произнесла, на миг вернувшись из-за Грани? – спросила Люсинда.
– Позволь нам умереть.
– Да, «позволь нам умереть»! Это были её слова, и всё же все эти годы ты пыталась найти способ вернуть их обратно. Она скорее снова умрёт, чем будет жить с тобой – точной копией своей мерзкой матери-убийцы! Женщины, которая убивала детей, ослепляла их и заставляла выполнять свои приказы! И ты потворствовала этому! Ты же думала, что это совершенно естественно!
– И ты тоже! Я знаю, чем ты занимаешься!
– Ты знаешь наши сердца так же, как мы знаем твоё. Видишь ли, Готель, ты всю свою любовь сосредоточила не на тех сёстрах. Они не понимали тебя. Не так, как мы.
– Что ты имеешь в виду?
– Теперь уже слишком поздно, Готель. Иди за Цветком. Следуй за своей дурацкой навязчивой идеей и посмотри, куда это тебя приведёт. Ты найдёшь молодых людей в «Сладком утёнке». Советую тебе поторопиться, пока они не ушли. Это недалеко от того места, где ты сейчас находишься. Мы видим их в наших многочисленных зеркалах. Мы наблюдаем. Из зеркал. Оттуда, где мы всегда были. Оттуда, где мы всегда будем. – И зеркало потемнело, оставив Готель в одиночестве. Всё именно так, как говорила её мать.
Злые сёстры продолжали наблюдать за происходящим из мира грёз. Зеркала с поразительной скоростью высвечивали разные образы, рассказывая им историю – историю, которую они уже знали. История, написанная задолго до этого, но только теперь появившаяся на страницах их книги. И у них было такое чувство, что их Цирцея читала эту книгу, когда история только началась. Они позаботились о том, чтобы предостеречь Готель. Цирцея всё увидит. Она увидит их добрые дела и простит их. Она позволит им освободиться. Но как бы они ни старались, они не могли увидеть Цирцею. Они не знали, где она и что делает. Они не могли увидеть Няню или происходящее в королевстве Морнингстар. Сёстры знали, что это дело рук Цирцеи.
Люсинда посмотрела на множество зеркал и увидела, что Готель заглядывает в окно «Сладкого утёнка».
«Она нашла их, – подумала Люсинда. – Эта история почти закончилась».
Глава XXXIII
«Сладкий утёнок»
Злые сёстры наблюдали за тем, как Готель заглядывает в окно «Сладкого утёнка» – злачного места, куда Флинн Райдер отвёл её Цветочек в тщетной попытке напугать её. Он надеялся, что это место, полное головорезов и убийц, заставит её бежать обратно к матери под защиту башни и что тогда он вернёт свою корону. Ему не хотелось выполнять договор и вести девушку смотреть на летающие фонарики. Но она не убежала. Она привлекла хулиганов на свою сторону и заставила негодяев помочь ей.
– Они просто шуты! – крикнула Марта.
– Что это за дурачество такое? – спросила Руби, смеясь.
– Что, это и есть те самые плохие парни?
– А во что одет этот человечек? В пелёнку? Ещё и с крыльями?
– Умная девочка, она переманила их на свою сторону! – одобрила Руби, хлопая в ладоши, топая своими маленькими сапожками и кружась. Люсинда и Марта присоединились к танцу Руби, наблюдая, как образы Рапунцель и Флинна Райдера появляются в зеркалах, сверкая, словно молнии. Далее ведьмам было страшно смотреть, как разворачиваются события. Дворцовая стража. Бешеная лошадь. Узкий проход. А вот Готель разговаривает с маленьким крылатым человечком возле таверны.
– Готель собирается убить маленького человечка в пелёнке! – взвизгнула Руби.
– Пускай! Он просто ужасен! – сказала Марта.
– Нет, сёстры. Он только что рассказал ей, куда ведёт потайной ход из «Сладкого утёнка». Она их обязательно найдёт! Она собирается найти Рапунцель и Флинна.
– Нет, у неё ничего не выйдет! – возразила Руби, протягивая руку к зеркалу.
– И что же ты сделала? – завопила Люсинда.
– Я убедилась, что они пойдут другим путём.
– Ты их чуть не убила! – крикнула Люсинда, с ужасом наблюдая за мелькающими перед ними в многочисленных зеркалах образами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу