Ирада Нури - Шанталь. Ход королевы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирада Нури - Шанталь. Ход королевы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (4), Жанр: Героическая фантастика, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шанталь. Ход королевы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шанталь. Ход королевы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От судьбы не уйти, и если по праву рождения тебе суждено править, то поверь, в один прекрасный день, ты обязательно станешь королевой. И пусть трон Боравии пока остается всего лишь мечтой, у тебя есть реальный шанс стать предводительницей пиратов и подчинить своей воле все Средиземноморье.
Любовь и дружба теряют свое значение, когда разворачивается самая настоящая борьба за власть, ведь проигравшего ждет смерть…

Шанталь. Ход королевы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шанталь. Ход королевы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, не стоит сразу ставить на себе крест. Все не так плохо, – поспешил «утешить» меня наставник. Нахмурив брови, он подошел к борту, где некоторое время стоял, глядя на воду и что-то обдумывая. Наконец он повернулся ко мне:

– Если подумать, то один-единственный шанс из тысячи – это не так уж и мало. Главное, что он у тебя есть.

– Ты сам-то веришь в то, что говоришь?

– Я это знаю, – было мне ответом. – Преимущества Ангуса мы с тобой обсудили, теперь самое время перейти к твоим, а их у тебя немало. И в первую очередь то, что ты – женщина.

– Ха. Предлагаешь его очаровать?

– Нет, конечно. В случае с Ангусом это не сработает, но ты можешь сделать вот что…»

Теперь, оказавшись лицом к лицу с человеком-медведем, сжимающим в своих лапищах топор, я раз за разом прокручивала в голове тот разговор, вспоминая все, что говорил Нино.

А тем временем все тот же старый капитан, вызвавшийся выполнять роль третейского судьи во время поединка, довольный тем, что оказался в центре внимания, громко объявил: «Пусть Бог хранит того, на чьей стороне правда, и пусть сгинет тот, кто избрал путь лжи. К бою!» – после чего отскочил за столы, выполняющие функцию защитных барьеров для наблюдающих за схваткой.

Как и предсказывал сицилиец, Ангус тотчас занял боевую стойку, широко расставив ноги и с топором наперевес, готовый в любой момент пустить его в ход. Помня советы наставника, я согнула руку, держащую шпагу, в локте и подняла ее на уровне плеча, направив клинок в сторону противника. Он тут же отреагировал, встав ко мне вполоборота, открывшись с правой стороны. Но вопреки его ожиданиям нападать я не стала, предпочтя сохранять приличную дистанцию между нами.

«…Не спеши атаковать. Заставь его нервничать. В конце концов он потеряет терпение и бросится на тебя…»

Ангус никогда не отличался особой выдержкой, и теперешняя ситуация постепенно начала его раздражать. Осторожно переставляя ноги, я кружила вокруг него, как акула вокруг добычи, но до сих пор не сделала ни единого выпада, чтобы он мог хоть немного сократить расстояние и достать меня. Готова биться об заклад, что он помнил нашу схватку с греком и был уверен, что я буду действовать тем же способом, что и тогда. Но прошло уже больше четверти часа, а ненавистная Роза до сих пор не сделала ни единой попытки на него напасть.

Масла в огонь подливали крики зрителей, награждавших обоих участников поединка нелестными эпитетами за чрезмерную медлительность. На трезвую голову шотландец ни за что бы не стал реагировать на их насмешки, но я заранее позаботилась о том, чтобы до моего эффектного появления он успел порядком накачаться горячительным, вследствие чего начал терять самоконтроль. Очередное, особо изощренное, оскорбление донеслось до его ушей, и шотландец не выдержал. Перехватив топор правой рукой, он широко замахнулся и разрубил воздух точнехонько в том месте, где еще мгновение назад была голова противницы.

Меня спасла отменная реакция. Ловко уклонившись, я легко ушла от удара, но гиганта было уже не остановить. Не давая мне передохнуть, он снова и снова, будто жонглируя, пускал в ход смертельное оружие, избегать столкновения с которым становилось все сложнее. Чудом увернувшись от очередного удара, призванного раскроить мне череп, я споткнулась и упала на землю, успев по привычке откатиться в сторону. И тут же в то место, где я лежала мгновение назад, с чудовищной силой воткнулся топор. В ужасе я наблюдала за тем, как исполин, без усилий выдернув оружие, вновь заносит его над головой для решающего удара. Сгруппировавшись, я кувыркнулась назад, и этот маневр спас мне жизнь, но полностью избежать контакта с лезвием на этот раз не удалось. Спину пронзила сильная боль, когда острый металл коснулся кожи и оставил на ней длинный порез.

– Есть! Задел! – бородач издал торжествующий клич.

– Роза! – я узнала голос Патриса, отчаянно рвущегося из удерживающих его рук. Мне хотелось утешить его, сказать, что все хорошо, но я не могла этого сделать. «Первая кровь» вселила в Ангуса уверенность, и он удвоил старания.

Закусив губу, чтобы не издать ни звука, я по-прежнему заставляла себя двигаться, запрещая даже думать о боли. Это бой я проиграть не могла!

«…Не спускай глаз с лезвия. Сколько бы ложных финтов он ни делал, как бы ни поворачивался и ни перебрасывал из одной руки в другую, запомни: бить он будет с той стороны, куда направлено острие…»

Выступивший на висках пот струйками стекал по лицу, попадал в рот. Наконец, когда надежды почти не оставалось, я инстинктивно почувствовала, что пират начал уставать. Все больше времени и усилий ему требовалось на очередной замах, да и руки уже не так твердо удерживали деревянную рукоять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шанталь. Ход королевы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шанталь. Ход королевы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шанталь. Ход королевы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шанталь. Ход королевы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x