Сделав вид, что не заметил Сейлин, Зейл направил лошадь к воротам. Его вовсе не удивило, что они уже были открыты, вероятно, по указанию генерала Ториона. Когда служитель Ратмы приблизился, стражник демонстративно смотрел в другую сторону. Некромант слегка подхлестнул скакуна.
Когда он приблизился к воротам, Гумберт пробормотал:
– Оглянись, Зейл. В последний раз.
Он оглянулся… и увидел, что Сейлин по-прежнему стоит и наблюдает за нам. Хотя Зейл и не сказал об этом своему компаньону, череп усмехнулся:
– Я так и думал.
В следующий миг они проехали мимо встревоженного стражника сквозь ворота. Тьма – вечный спутник и противник некроманта – манила Зейла, как и всегда.
С другой стороны особняка Несардо человек – с виду простой наемник, хотя на самом деле кое-кто несравненно более могущественный – наблюдал за некромантом и женщиной, которую тот только что покинул.
Они столкнулись с испытанием и выдержали его. Наблюдатель кивнул. Пара с потенциалом. Правда, он немного помог, направив вендиго туда, где зверь мог оказать наибольшую помощь, но именно благодаря усилиям этих двоих Зло было побеждено.
Было бы интересно посмотреть, как они справятся с ним в следующий раз, когда встретятся вновь.
С этой мыслью неизвестный расправил огненные крылья и, невидимый для всех, взмыл в небо.
Ричард А. Кнаак – писатель, чьи работы входят в списки бестселлеров по версии The New York Times , автор 29 романов в жанре фэнтези и более десятка коротких рассказов [1] Библиография автора, изложенная в статье, включает в себя данные, актуальные для 2005 г. – Здесь и далее примеч. ред.
, в том числе «Легенда о Хуме» [2] На русском языке роман опубликован под названием «Хозяин копья».
и «Империя крови» для межавторского цикла «Сага о Копье», а также «Трилогия Войны Древних» во вселенной World of Warcraft . Помимо этого Кнаак является автором популярной серии «Мир Драконов» и ряда независимых романов. Его произведения были переведены на русский, турецкий, болгарский, китайский, чешский, немецкий, испанский и многие другие языки. Кнаак так же адаптировал для западного рынка популярную корейскую мангу Ragnarök [3] Названия книг, пока не опубликованных на русском языке, приводятся в оригинальном написании.
, опубликованную в издательстве Tokyopop.
В скором будущем писатель намерен порадовать своих поклонников романом The God in the Moon – первой части цикла Aquilonia Trilogy , действие которого происходит в мире, придуманном Робертом И. Говардом. Поклонники же серии Diablo наверняка будут счастливы узнать, что Ричард заключил контракт на создание эпической «Трилогии Войны Греха», которое объяснит многое в противостоянии Небес и Преисподней. Не забывает Кнаак и о любителях «Саги о Копье»: вскоре он приступит к работе над новой трилогией Ogre Titans , продолжающей «Войны минотавров». Наконец, в настоящее время писатель трудится над «Землями призраков» – заключительной частью комикса «World of Warcraft: Трилогия Солнечного Колодца» [4] В российском издании 2007 г. неверно переведена как «Трилогия Солнечного родника».
, и не собирается на этом прекращать сотрудничество с издательством Tokyopop – лидером на рынке манги.
Тем, кто желает узнать больше о проектах Кнаака или получать анонс-рассылку его работ, рекомендуем посетить веб-сайт автора: www.sff.net/people/knaak.
Библиография автора, изложенная в статье, включает в себя данные, актуальные для 2005 г. – Здесь и далее примеч. ред.
На русском языке роман опубликован под названием «Хозяин копья».
Названия книг, пока не опубликованных на русском языке, приводятся в оригинальном написании.
В российском издании 2007 г. неверно переведена как «Трилогия Солнечного родника».