2. В тексте полным полно стихов, которые играют достаточно важную роль в сюжете. Некоторые очень длинные, караул! К счастью выяснилось, что самые сложные являются переводом отрывков «Песен Северной Вей» из знаменитой антологии старой китайской поэзии «Шицзин». В сети есть несколько переводов, я выбрал классический перевод А.А.Штукина.
В случае «Гильгамеша» я взял перевод не Дьяконова, а Гумилева, как более поэтический (но менее точный). Остальные перевел сам, в отдельных моментах использовав стихи Ли Бо и классическую русскую поэзию (для стихов варваров).
3. Иероглиф
означает «10» – логотип серии о приключениях Мастера Ли и Десятого Быка.
4. Все примечания в тексте принадлежат Барри Хьюарту, мои – за текстом.
Александр Вироховский
Куань – клетка из бамбука для выращивания шелковичных червей; обычно служила в качестве единицы измерения шелковичных червей. (Здесь и далее прим. пер.)
Ли – мера длины, равная 576 м.
Чжан – мера длины, равная 3, 2 м.
Дань – мера веса, равная примерно 60 кг.
Цзиньши – высшая ученая степень, присуждаемая раз в три года на экзаменах в столице.
Цзинь – мера веса, равная примерно 600 г.
Цунь – мера длины, равная 3, 2 см.
Лян – мера веса, равная примерно 37 г.
Чи – мера длины, равная 3, 4 м.
My – мера площади, равная 6 ар.
Шэнь – мера объема, равная примерно 1 л.
Лин Ютань перевел молитву Скряги Шэня к А Чен несколько по-иному. См. «Важность понимания» (World Publishing Co., New York, 1960). – Примеч. автора.
Куан-ин – Китайская богиня милосердия, защитница женщин. «Госпожа, что приносит детей», она – самое почитаемое и популярное китайское божество, которое больше всего любят многие феминистки, неоязычницы и ведьмы. До XII века Куан Ин была известна, как мужчина бодхисатва Авалокитесвары, которого бог одарил совершенным просветлением, родившегося из слезы, пролитой Буддой над страданиями земными. Китайцы почитали его за способность любить и наделили его женскими качествами
Облачный гонг – своеобразный китайский инструмент, состоящий из деревянной рамы с десятью отверстиями (3+3+3+1), в которых свободно укреплены маленькие медные гонги – тарелочки одинаковых размеров, но не одинаково утолщающиеся к середине, отчего происходит разница 11 нотах звучания. Эти ноты делятся на пять так называемых «прямых» и пять «чистых». Инструмент держат одной рукой, а другой бьют молоточком по тарелочкам. Ему отводилось определенное место в обрядовой музыке
Чи – мера длины, равная 32 см.
Двойной час крысы длится с 23.00 до часу ночи.
Цзинь – мера веса, равная примерно 600 г.
Неоконфуцианство – западное название для синкретической китайской философской системы, сформировавшейся в XI–XVI веках (со времён династии Сун до династии Мин, что отражено в китайском названии школы). Эта система стала синтезом основных философских традиций, существовавших в Китае того времени, манифестацией китайской мысли. Она оказала сильное влияние на интеллектуальную жизнь Японии, Кореи и Вьетнама. Делая упор на конфуцианство, система неоконфуцианства интегрировала в себя также элементы даосизма и буддизма
Ян Вань-ли (1127–1206), второе имя Тин-сю, псевдоним Чэн-чжай (Городская Келья), родом из Цзишуя (современный г. Цзи'ань провинции Цзянси). В годы Шаосин (1131–1162) выдержал экзамен на степень цзиньши, служил министерским секретарем, «за прямоту» был разжалован и сослан местным чиновником. Исполняя обязанности сяньчэн'а (помощника уездного начальника) в юнчжоуском Линлине, близко сошелся с генералом Ти Чжан-цзюнем, национальным героем Китая, организатором освободительной борьбы против чжурчжэней. На политической почве нажил себе смертельного врага – всесильного временщика министра Хан То-чжоу. Подвергался преследованиям и в 1190 вынужден был выйти в отставку, вслед за тем заболел и умер. Один из крупнейших поэтов Китая; вместе с Ю Мао, Фан Чэн-да и Лу Ю был назван одним из «четырех великих периода Южной Сун». Поддерживал дружеские отношения со всеми ими. Выдающийся мастер пейзажных стихотворений, создавший собственный «стиль Городской Кельи». Кисти Ян Вань-ли принадлежали более 20 000 стихотворений (до наших дней сохранилась лишь часть), что считается, по-видимому, наиболее объемным творческим результатом за всю историю китайской литературы.
Читать дальше