Fritz Leiber - Swords Against Death

Здесь есть возможность читать онлайн «Fritz Leiber - Swords Against Death» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Swords Against Death: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Against Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Swords Against Death
The Fafhrd and Gray Mouser stories follow the lives of two larcenous but likable rogues as they adventure across the fantasy world of Nehwon. The pieces in
follow the duo as they shake the dust of Lankhmar from their feet in the wake of the deaths their of their first loves. There follow a miscellaneous series of adventures from their wanderings.

Swords Against Death — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Against Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With that she jerked one of the dagger-long pins from her hair and flung herself at him, striking at his eyes as he dodged. He caught her wrist with his left hand, clapped his right over her mouth. The struggle was brief and almost completely noiseless because of the thick carpeting on which they rolled. When she had been carefully trussed and gagged with strips torn from the silken hangings, the Mouser first closed the door to the stair, then pulled open the stone panel, finding the narrow passageway he had expected. Ivlis glared at him, every look a vituperation, and struggled futilely. But he knew there was no time for explanations. Hitching up his incongruous garments, he sprang nimbly for the lamp, caught the upper edge. The chains held and he raised himself until his eyes could see over the edge. Cradled inside were the dull brown gem-glittering skull and the jewel-tipped bones.

* * *

The upper bowl of the crystal water clock was almost empty. Fafhrd stolidly watched the twinkling drops form and fall into the lower bowl. He was on the floor with his back to the wall. His legs were tied from knee to ankle, his arms laced behind him with an equally unnecessary amount of cordage, so that he felt quite numb. To either side of him squatted an armed thief.

When the upper bowl emptied it would be midnight.

Occasionally his gaze shifted to the dark, disfigured faces which ringed the table on which the clock and certain curious instruments of torture rested. The faces were those of the aristocrats of the Thieves’ Guild, men with crafty eyes and lean cheeks, who vied with one another as to the richness and greasiness of their finery. Flickering torches threw highlights of soiled reds and purples, tarnished cloth of silver and gold. But behind their masklike expressions Fafhrd sensed uncertainty. Only Slevyas, sitting in the chair of dead Krovas, seemed truly calm and self-possessed. His voice was almost casual as he interrogated a lesser thief who knelt abjectly before him.

“Are you indeed as great a coward as you would make us think?” he asked. “Would you have us believe you were afraid of an empty cellar?"

“Master, I am no coward,” pleaded the thief. “I followed the Northerner's footprints in the dust along the narrow corridor and almost to the bottom of the ancient stair, forgotten until today. But no man alive could hear without terror those strange, high voices, those bony rattlings. The dry air choked my throat, a wind blew out my torch. Things tittered at me. Master, I would attempt to filch a jewel from inside a wakeful cobra's coil if you should command it. But down into that place of darkness I could not force myself."

Fafhrd saw Slevyas’ lips tighten and waited for him to pronounce sentence on the miserable thief, but remarks by the notables sitting around the table interrupted.

“There may be some truth to his tale,” said one. “After all, who knows what may be in these cellars the Northerner's blundering discovered?"

“Until last night we never knew they existed,” echoed another. “In the trackless dust of centuries strange things may lurk."

“Last night,” added a third, “we scoffed at Fissif's tale. Yet on the throat of Krovas we found the marks of claws or of naked bone."

It was as if a miasma of fear had welled up from the cellars far below. Voices were solemn. The lesser thieves who stood near the walls, bearing torches and weapons, were obviously gripped by superstitious dread. Again Slevyas hesitated, although unlike the others he seemed perplexed rather than frightened. In the hush the monotonous splashes of the falling drops sounded loudly. Fafhrd decided to fish in troubled waters.

“I will tell you myself of what I found in the cellars,” he said in a deep voice. “But first tell me where you thieves bury your dead."

Appraising eyes turned upon him. This was the first time he had spoken since he came to his senses. His question was not answered, but he was allowed to speak. Even Slevyas, although he frowned at Fafhrd's words and fingered a thumbscrew, did not object. And Fafhrd's words were something to hear. They had a cavernous quality which suggested the northland and the Cold Waste, a dramatic ring like that in the voice of a skald. He told in detail of his descent into the dark regions below. Indeed, he added new details for effect, and made the whole experience seem like some frightening epic. The lesser thieves, unused to this kind of talk, gaped at him. Those around the table sat very still. He spun out his story as long as he dared, playing for time.

During the pauses in his speech the dripping of the water clock was no longer to be heard. Then Fafhrd's ear caught a small grating sound, as of stone on stone. His listeners did not seem to notice it, but Fafhrd recognized it as the opening of the stone panel in the alcove, before which the black drapes still hung.

He had reached the climax of his revelations.

“There, in those forgotten cellars,” his voice told, going a note deeper, “are the living bones of the ancient Thieves of Lankhmar. Long have they lain there, hating you who have forgotten them. The jeweled skull was that of their brother, Ohmphal. Did not Krovas tell you that the plans for stealing the skull were handed down from the dim past? It was intended that Ohmphal be restored to his brothers. Instead, Krovas desecrated the skull, tearing out the jewels. Because of that indignity, the bony hands found supernatural power with which to slay him. I know not where the skull is now. But if it has not already returned to them, those below will come for it even now, tonight. And they will not be merciful."

And then Fafhrd's words froze in his throat. His final argument, which had to do with his own release, remained unspoken. For, suspended in the air immediately in front of the black draperies of the alcove, was the skull of Ohmphal, its jeweled eyes glittering with light that was more than reflection. The eyes of the thieves followed those of Fafhrd, and the air whistled with intaken breaths of fear, fear so intense that it momentarily precluded panic. A fear such as they felt toward their living master, but magnified many times.

And then a high wailing voice spoke from the skull, “Move not, oh you craven thieves of today! Tremble and be silent. It is your ancient master who speaks. Behold, I am Ohmphal!"

The effect of that voice was peculiar. Most of the thieves shrank back, gritting their teeth and clenching their hands to control trembling. But the sweat of relief trickled down Fafhrd's head, for he recognized the Mouser. And in fat Fissif's face puzzlement mingled with fear.

“First,” continued the voice from the skull, “I shall strangle the Northman as an example to you. Cut his bonds and bring him to me. Be quick, lest I and my brothers slay you all."

With twitching hands the thieves to the right and left of Fafhrd slit his lashings. He tensed his great muscles, trying to work out the paralyzing numbness. They pulled him to his feet and pushed him forward, stumbling, toward the skull.

Abruptly the black draperies were shaken by a companion motion behind them. There came a shrill, almost animal scream of rage. The skull of Ohmphal slid down the black velvet and rolled out into the room, the thieves leaping out of its way and squealing as if for fear it came to bite their ankles with poisoned teeth. From the hole in its base fell a candle which flickered out. The draperies swung to one side and two struggling figures reeled into the room. For a moment even Fafhrd thought he was going mad at such an utterly unexpected sight as a fight between an old hag in black, with skirts tucked above her sturdy knees, and a red-haired wench with a dagger. Then the hag's cowl and wig were torn off and he recognized, under a complexion of grease and ashes, the Mouser's face. Fissif sprang forward past Fafhrd, his dagger out. The Northerner, awakening to action, caught him by the shoulder, hurled him against the wall, then snatched a sword from the fingers of a nerveless thief and staggered forward himself, muscles still numb.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Swords Against Death»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Against Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Swords Against Death»

Обсуждение, отзывы о книге «Swords Against Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x