— В моем племени люди почти не имели рабов, — задумчиво проговорил Гассем. — Шессины не похожи на людей материка, которые обращаются с рабами, как с бессловесными животными. Мы никогда не забываем, что рабы — такие же люди и точно так же имеют уши и голову на плечах. — Неожиданно взгляд его стал жестким, и король пристально взглянул на Денияз. — Ты понимаешь меня?
— Клянусь, мой господин, никто и никогда за стенами дворца не узнает, что я слышала и видела здесь!
— Иначе и быть не может. Иначе… ты и представить себе не можешь, что я с тобой сделаю, если ты нас предашь. — В голосе короля чувствовалось холодное дыхание смерти.
После ухода Гассема, королева приказала рабыням продолжать работу и обратилась к Денияз:
— Ты, конечно, понимаешь, что имел в виду король?
— О, да, моя госпожа, — ответила женщина. Казалось, с уходом короля к ней вернулось самообладание.
— Вот и славно. А теперь расскажи мне о короле Неввы. Что он представляет собой и как взошел на трон?
Королева по-прежнему лежала на кушетке. Денияз, скрестив ноги, села на подушку, брошенную на полу у изголовья.
Лерисса все еще возлежала на кушетке. Денияз уселась, скрестив ноги, на подушку у изголовья.
— Король Пашар происходит из славного королевского рода Халасидов. Прежний правитель не имел прямых потомков по мужской линии. Пашар — его двоюродный брат — был знаменитым военачальником и главой королевского совета. Затем, после неожиданной смерти короля, совет возвел Пашара на престол. После окончания периода траура он стал новым правителем.
— Была ли естественной смерть прежнего короля? — поинтересовалась Лерисса.
Денияз повела плечами.
— Разумеется, как всегда в подобных случаях, ходили слухи, будто это Пашар убил прежнего короля, однако сплетни вскоре затихли. Людям нравится, когда ими правят твердой рукой.
— Ты ведь знатного рода, так что тебе известно, как отнеслись к перевороту аристократы. Что сейчас они думают о короле Пашаре?
— Госпожа, даже в самых знатных семействах женщины плохо разбираются в таких делах. Их не посвящают в политику.
— Но ты же совсем не глупа. Уверена, что ты интересовалась тем, что творилось вокруг. Так что же тебе известно?
— Все зависит от того, к какой группировке принадлежит семья. Знать из провинции, чьи имения находились на юге Неввы, считали Пашара узурпатором, но у них не было своего претендента на престол. Самой большой поддержкой король пользовался у столичных аристократов. Они полагали, что прежний король не был достоин престола. За время его правления Невва утратила немало своих исконных земель. Пашар же всегда был очень сильным военачальником, и они надеялись, что он сумеет восстановить королевство в его прежних границах.
Лерисса уложила подбородок на ладони, так что ее глаза оказались вровень с глазами рабыни.
— А как относилась к происходящему твоя семья?
Во взоре королевы не читалось прямой угрозы, однако Денияз никогда не рискнула бы ей солгать.
— Мои родичи оказывали Пашару поддержку, — откликнулась она.
— И каково же родовое имя твоей семьи?
— Халасиды, госпожа, — шепотом отозвалась Денияз.
— Так вы в родстве с королем?
— Пашар приходится моему отцу старшим братом, госпожа. — Теперь женщина дрожала, словно в ознобе, и Лерисса кивнула с удовлетворенным видом. — Однако, в качестве заложницы я едва ли смогу быть тебе полезна, госпожа. Меня изгнали из столицы с позором.
Лерисса пальцами коснулась нежной, точно лепесток розы, щеки Денияз.
— Заложница? К чему нам заложники? Зачем менять одних рабов на других, если вскоре мы обратим в рабство всех жителей материка? Не тревожься об этом. Но я рада, что теперь знаю о тебе все. И впредь никогда не пытайся хранить от меня никаких тайн.
— Я не посмею, госпожа!
— Теперь поведай мне о врагах Пашара.
— Он не воевал ни с кем из соседей, госпожа. — Денияз, словно обретя почву под ногами, вновь обрела невозмутимый вид.
— Налей-ка мне вина, — велела ей королева. — И можешь взять бокал себе.
Денияз подошла к столу, где стоял кувшин с вином и несколько великолепных кубков. Наполнив два из них, один она протянула Лериссе и сама уселась на прежнее место.
Не спеша потягивая вино, королева принялась поглаживать рабыню по блестящим черным волосам. Таков был ее излюбленный прием: выводить людей из равновесия, неожиданно переходя от ласки к необузданной ярости. Для того, чтобы привести раба к покорности, требовалось немало труда, но усилия оправдывали себя. Лерисса не сомневалась, что ловкая, преданная рабыня может быть ей очень полезна.
Читать дальше