Оливия, уединившись в маленькой каюте, расчесала свои длинные волосы и от скуки начала перебирать многочисленные предметы гардероба и добытые за период плавания всевозможные безделушки.
В конце концов, наступил час спуска на воду баркаса. Вся команда, включая капитана, приняла участие в столь нелегком деле. Затем сморщенный старик — бывший жрец по имени Йоркин, совершил помазание носовой части с искусно нарисованными по бокам зловещими глазами и прочитал молитву. Киммериец, не боясь замочить ноги, лично отнес к судну старого жреца, дабы тот смог выполнить обряд. Напоследок Конан отправил юнгу Джувалу к прибрежным скалам в целях наблюдения за морской обстановкой. Молодой парень с оливковой кожей, имеющий татуирови на лице и груди, вернулся назад бегом, едва осмотревшись на месте.
— Торговое судно близко! — выкрикивал он на ходу. — Пришло с гирканских берегов! Обогнуло южный риф и теперь стоит в полу мили от нас с наветренной стороны!
Пираты вмиг оживились.
— Купец!! Клянусь зубами Дагона, жирный купец!
— Весла на воду! Готовьте ятаганы и кинжалы! — отдал приказ Конан.
— Ну, вот… — пробормотал Дикколо, — не успели мы перевести дух после рабского труда, как капитан уж гонит нарезать морские волны.
— Да, скорее распотрошим его острым килем, посмотрим, что в чреве торгаша! — радостно прошамкал беззубым ртом жрец и снова запел священные гимны.
— Спешка вредна, — остудил их Конан. — Вы, стая изголодавшихся волков, кинулись бы на жертву сразу и вспугнули ее, когда было нужно чуток выждать. Я видел тот корабль еще утром, но вам не сказал, поскольку в таком случае вас никто не заставил бы немного поработать.
Так или иначе, «Ведьма» покачивалась на волнах, и ее намалеванные красной краской глаза, каждый раз выныривая, плотоядно сверкали. В обнимку с Оливией у бушприта варвар раздавал команды. Пираты засовывали длинные весла в прорези на бортах.
— Прекрасно! — Конан оставил подругу и прошелся до кормы. — Вы готовы?
Выслушав утвердительное мычание подчиненных, капитан взялся за румпель. Движимая сильными руками гребцов «Ведьма» вышла на охоту.
— Оливия! — окликнул девушку киммериец. — Принеси флейту и сыграй нам! Иванос! Приготовь с несколькими парнями крюки.
— Уже, капитан, — суровый помощник загодя подготовил абордажное снаряжение.
Баркас быстро покидал узкую лагуну.
— Не напирайте сильно на весла, пока мы не преодолеем мели! — кричал Конан, хотя пираты и без того хорошо знали свое ремесло. Скалы, деревья, песчаные отмели оставались позади. Обходя последний риф, варвар с силой надавил на руль, и теперь перед ним простиралось открытое море.
— Вперед! Дружнее! Гребем вместе… раз… два…
«Ведьма» набрала скорость. Задавать темп гребцам Конану больше не требовалось. Оливия принесла из каюты серебряную флейту и извлекала из нее ритмичную мелодию. Подобным образом, она неоднократно побуждала пиратов к погоне или к схватке. По общему мнению, девушка делала это гораздо лучше Йоркина с его костяной дудкой.
Вскоре глазам морских разбойников явился объект, возбуждающий в настоящий момент больше желания, чем красавица Оливия. Солидное торговое судно, окрашенное в пурпурный с позолотой цвет, лениво колыхалось на поверхности носом к ним. С мачт бессильно свисали квадратные паруса, которые был не способен надуть еле ощутимый бриз.
— Полюбуйтесь-ка, псы, на те обвислые тряпки! — взревел Конан. — Если штиль продлиться дольше, то торгашам не сбежать.
Между тем, внимательный наблюдатель мог заметить, что судно медленно изменяет курс. Экипаж «купца», очевидно, не сомневался в том, кто пожаловал к ним в гости. Дикая, мало посещаемая область Вилайета, полная бухт, островков и проливов, являлась замечательной охотничьей территорией. Тут охотились пираты. Правда, иногда случалось, что охотились и на самих пиратов. Только сейчас в их противниках числился мирный купеческий корабль, а боевая галера.
Счастье улыбнулось корсаром, поскольку торговцы изначально сделали ошибку, понадеявшись на попутный ветер. Большое судно не могло причалить к берегу из-за обилия подводных скал, спасению же в морских просторах мешал штиль. Зато для разбойничьего баркаса, движимого мускульной силой, помех не возникало, и пираты, поощряемые флейтой Оливии, гребли что есть мочи. Они действительно походили на волков, почти загнавших утомленного оленя.
Вдруг внезапный порыв ветра наполнил паруса гирканского корабля, немного подтолкнув его в направлении открытого моря. Столь неожиданный поворот событий совершенно не устроил преследователей, ведь выдерживать до бесконечности убийственную гонку не представлялось возможным. В адрес изменчивой погоды посыпались отборные ругательства, Иванос грозил небу кулаком. Йоркин ходил между рядами гребцов, поливая морской водой их разгоряченные спины. Наиболее выдохшихся пиратов старик поил из кожаного бурдюка.
Читать дальше