Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Здесь есть возможность читать онлайн «Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: litrpg3, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

REVOLVE (I-IV том): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «REVOLVE (I-IV том)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «REVOLVE (I-IV том)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Совсем немного понурив голову, парень направился к фургону гильфара. Казалось бы, Рею незачем расстраиваться, просто освоить управление энергией – дело не такое уж простое. Но не тут-то было…

Рей отодвинул рукой белый тканевый полог и взглянул на Берема. Тот полусонно наблюдал за девушкой перед ним. Тесса явно была очень сосредоточена. Они сидела со скрещенными ногами, глаза прикрыты, на лбу проступили морщинки от напряжения. Прямо сейчас проходил уже второй этап её тренировки – Берем учил девушку управлять энергией внутри своего тела.

Да. Примерно через час после того, как они с Реем еще утром покинули фургон гильфара, по доброй половине каравана разнесся радостный девичий визг. Тесса смогла увидеть свою энергию очень легко, как, собственно, и говорил Берем. Так что, следуя логике гильфара, либо Рей был бездарен как воин, либо девушка была невообразимо талантлива.

Парень не завидовал или что-то в этом роде. Скорее наоборот, успех Тессы искренне его радовал и подстегивал трудиться еще усерднее. Вот и сейчас он тихонько шагал вслед за ползущей вперед повозкой, глядя на то, как старается девушка. Берем покосился в его сторону и одними глазами задал очевидный вопрос. Но Рей лишь покачал головой. Гильфар пожал огромными плечами, указал на Тессу и помахал своему другу ладонью, мол, не мешайся. Парень не стал спорить. Занавеска скрыла от него фигуру девушки.

Замедлив шаг, Рей дал фургону Берема уехать немного вперед. Тело все еще ныло, совсем не сильно, не настолько, чтобы сковывать движения и парень уверенным шагом направился в переднюю часть каравана. Несколько минут ему понадобилось, чтобы добраться до фургона Дорса.

— Старик. — не найдясь куда постучать, Рей попросту негромко обратился к фургону купца. Не прошло и пары секунд как сквозь занавески протиснулась седая голова.

— О, друг мой. Ты решил все же выполнить просьбу старого человека?

— Да. Пойдем.

Купец с несвойственной ему прытью выбрался с фургона, но не нужно было забываться. Дорс вел себя так только потому, что собирался заняться тем, чего ему искренне хотелось.

— Пойдем за мной. — старик торжественно поманил Рея рукой. — Уверен, тебе понравится моя идея.

Еще несколько минут и двое стояли уже немного в стороне от каравана. Купец вел за собой лошадь.

— Разве это не расточительно?

— Очень. — Дорс согласно кивнул. — Но в моем возрасте о деньгах уже не беспокоишься. — Рей вздернул бровью и старик, поняв свою оплошность, попытался поправиться. — Ну, я не совсем верно сказал... А черт, когда-нибудь ты поймешь о чем я. Хочется просто пожить себе же в радость. Да и, — купец хмыкнул, — не сказать, чтобы я был таким уж бедным человеком. — Дорс снял с лошади уздечку. — Он готов? — янтарные глаза искрились совсем несвойственной старому телу жизнью.

— Да. Но ты уверен, что хочешь смотреть? Зрелище вряд ли будет приятым.

— О, друг мой, об этом не беспокойся. — рука старика с силой опустилась на круп лошади и та бросилась вскачь. Прямо в объятья огромной равнины.

Уже вечерело. Край небосвода начал еле заметно алеть, но равнину было видно как на ладони. Гнедой конь бежал куда-то вперед, наконец ему дали возможность насладиться чувством свободы. Этот забег на полном ходу был просто сказкой после целого дня неспешного перехода.

Три пары глаз наблюдали за ничего не подозревающим животным.

Первая, наполненная небывалым восторгом, принадлежала старому человеку, у которого совсем недавно появилось довольно странное увлечение.

Вторая – молодому парню. Голубые глаза холодно, почти без интереса провожали лошадь. В них даже теплилась какая-то толика стыда. Полностью погрузившись в тренировки, Рей лишь недавно вспомнил, что нужно покормить Цесса.

Глава 165

Глава 165

Третья пара глаз находилась довольно далеко от двух других. Пантера не совсем понимала, что происходит. Кот хорошо знал, как выглядит охота. Сотни раз они с хозяином загоняли хитрых зверей, но сейчас ситуация оказалась иной. Цесс был умным зверем. Будь он в равнине один, не позарился бы на такую легкую добычу, ведь то могла быть ловушка. Но сейчас хозяин разрешил ему…

Рей украдкой взглянул, на Дорса. Старик даже приподнялся на пальцах, чтобы лучше все разглядеть. Где-то вдалеке, в паре-тройке километров от них показалась черная точка. Лошадь заметила хищника еще раньше, животный инстинкт предупредил об опасности и заставил развернуться, вновь возвращаясь к каравану – только там можно было спастись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «REVOLVE (I-IV том)»

Обсуждение, отзывы о книге «REVOLVE (I-IV том)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x