Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Здесь есть возможность читать онлайн «Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: litrpg3, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

REVOLVE (I-IV том): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «REVOLVE (I-IV том)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «REVOLVE (I-IV том)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вся собравшаяся у главных ворот процессия к тому времени уже готовилась к отбытию. Большая часть дрогов давно покинула город и в поредевшей толпе нетрудно было найти старого купца.

– Я уже говорил тебе, что ты удивительный человек, друг мой? – янтарные глаза Дорса смотрели куда-то за спину облаченного в синий плащ парня. Там, в десятке метров позади мерно шагал высоченный гильфар, плащ по росту здоровяк искать себе не захотел, так что довольствовался тем, что было.

– Это не опасно собирать такой большой караван? – девушка провожала взглядом покидающую город толпу, а Рей сильно удивился. То был один караван!? На площади было никак не меньше полутысячи людей… Похоже, купец тоже был не так прост…

Глава 158

Глава 158

– Очень верно подмечено, молодая леди! – воскликнул старик. – Будь это лето таким же, как и десятки других, я, как, наверное, и любой имеющий хоть крупицу мозгов караванщик, не посмел бы взять с собой и десятой части того товара, что везу на сей раз. Но, хвала Богиням, благодаря вам это лето обещает быть последним, которое мне придется провести на клятом большаке. – купец с улыбкой умолк, а Берем как раз остановился рядом с Реем. Дорс сразу поднял голову вверх, встретившись с взглядом змеиных глаз.

– Наслышан о тебе, гильфар, жаль, что лишь сейчас нам выпала возможность познакомиться. Коли захочешь ко мне обратиться, зови меня Дорсом.

– Я Берем. – в рыке гильфара было мало учтивости, но старый купец не обиделся, а если и обиделся, то никак этого не выдал.

– В моем караване ты желаешь быть простым путешественником или же примеришь на себя роль наемника?

Гильфар лишь привычно фыркнул на это предложение:

– У тебя не хватит золота, чтобы нанять меня, старик. Я лишь составлю компанию этому воину.

Глаза Дорса слегка недобро сощурились, в тих заискрилась злость, готовая вот-вот разжечься в повод для перепалки. Но ситуацию решили сгладить. Нет-нет, то был не Рей. Парню было искренне плевать на отношение Берема к людям, а свое обещание Дорсу он в любом случае собирался сдержать. А вот Тесса ссориться на пустом месте не хотела:

– Берем так шутит, он тоже поможет защищать караван. А раз деньги ему не нужны, заплатите едой. Но имейте ввиду, ест этот здоровяк очень много.

Наверное у прелестной улыбки красавицы был такой чарующий эффект, что гильфар, неожиданно, не стал спорить. Дорс последовал его примеру и сам натянул на лицо свое неизменно беспечное выражение:

– Вот и хорошо. Тогда давайте догонять остальных, я вам обо всем расскажу по пути.

Старик забрался в большую телегу. Рей и Тесса последовали за ним, а вот Берем явно недоверчиво оглядывал тонкую деревянную кладку, служившую в повозке полом. В итоге, постояв немного на месте, гильфар все же буквально шагнул внутрь, благо, рост ему позволял. Дерево скрипнуло, но вес Берема выдержало. Тот аккуратно проверил крепость кладки ногой и, удовлетворенный, медленно сел, затем так же неспешно огляделся. Все трое: старый ршкир, Рей и его зеленоглазая женщина наблюдали за ним. Но одних взглядов было мало, чтобы пронять толстокожего Берема.

– Ладно, – кашлянул Дорс и с довольной ухмылкой повернулся к Тессе. Именно с ней ему было удобнее, да и приятнее всего говорить и, так как ни Рея ни гильфара это, вроде бы, не задевало, старик не собирался себе отказывать в таком удовольствии. – Всего с нами почти семьсот человек и девяносто три дрога. Не удивлюсь, если это самый что ни на есть огромный караван за последние лет десять. – хохотнул купец, а Тесса лишь ответила ему улыбкой. Дорс не забывал себя хвалить. – Кроме этого, нас будет сопровождать еще сорок отобранных мною и градоправителем наемников. Они будут защищать внешний периметр каравана, а ядро остается за вами.

Старик еще какое-то время описывал совсем неинтересные Рею вещи, а вот Тесса слушала довольно внимательно – сразу было видно, девушка относится ко всему этому вполне серьезно. Единственный раз, когда парню пришлось вставить несколько слов касался судьбы Цесса. Пантеру решено было внутрь каравана не пускать, нрав дрогов был слишком пугливым и парень предложил просто кормить его раз-два в день, а в остальное же время, Цесс будет идти впереди, разведывая местность. Дорс такому исходу был только рад, так что на том и порешили.

Как позже оказалось, парню и девушке была выделена целая отдельная телега в центральной части процессии. Хотя, по размеру и отделке, это, скорее, напоминало вполне себе приличный фургон. Разве что колеса были переделаны под более ухабистую дорогу. Тесса, не долго думая, направилась туда. Рей и Берем пошли следом. У гильфара тоже был свой личный фургон, но у каждого из троицы сейчас с собой была довольно большая сумка с вещами, за спиной же у парня и вовсе висел лук… Но то была лишь видимость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «REVOLVE (I-IV том)»

Обсуждение, отзывы о книге «REVOLVE (I-IV том)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x