Прощайте же, любезная и любимая Вы моя. Не заклинайте меня любить Вас. О, право, ни о чем другом я и не мечтаю; и никто не посмеет упрекнуть меня, что я хоть в чем-то Вам отказываю.
“Эти чудные хрустальные дни начала осени” (франц.).
Мари Годд де Ла Перьер Ла Трош — дочь советника парламента в Бретани, подруга г-жи де Севинье. Так как ее отец был служащим, то ее не приглашали в дома знати, в частности, к г-же де Лафайетт, что порой вызывало размолвки подруг.
Марсель — главный город Прованса, место стоянки галерного флота. Приговоренные к галерам обычно сковывались цепью в единую вереницу, численность которой могла колебаться от 4 до 5 тысяч человек.
Дюваль — слуга Принцессы де Монморанси (1594–1650), супруги принца де Конде, к которому Принцесса одно время испытывала сердечную привязанность. Он же, в свою очередь, возненавидел ее пажа Жана-Луи де Рабютена, дальнего родственника г-жи де Севинье, к которому Принцесса давно питала нежные чувства. Однажды между соперниками вспыхнула ссора, и они схватились за шпаги. Принцесса, пытаясь их разнять, получила легкое ранение. Дюваля арестовали и приговорили к галерам (именно о нем г-жа де Севинье упоминает в письме), но еще до прибытия в Марсель он был отравлен. Юному Рабютену удалось скрыться.
Кристоф Куланж (1607–1687) — Добрый Друг, дядя маркизы де Севинье, ее советчик и ближайший наперсник во всех деловых вопросах. С 1624 году настоятель аббатства в Ливри. Маркиза называет его наш аббат.
Строка из комедии Мольера «Любовь — целительница» (акт II, сцена VII. Перевод Р. Венгеровой). Вероятно, намек на строчку из песни своего кузена, Филиппа-Эммануэля де Куланжа, с пародией на Мольера. Орвиетан — модный в то время лечебный препарат на основе опия.
Газета — «La Gazette» — французская газета, издававшаяся с 1631 года. Традиционно считается первой европейской газетой, отвечающей современным стандартам. Издателем «La Gazette» был парижский врач Теофраст Ренодо, получивший от Людовика XIII специальный патент на распространение новостей на территории Франции. «La Gazette» являлась важным инструментом общественно-политической жизни Франции. Так, отдельные статьи, посвященные важнейшим событиям международной и национальной политики, писал сам Король. Тираж «La Gazette» составлял свыше 1000 экземпляров, газета печаталась типографским способом. Прекратила свое существование в 1915 году.
Маркиза в письмах часто упрекает дочь за нежелание принимать от нее подарки.
Г-жа де Севинье не делает точных ссылок на Декарта. Предпочесть Аристотеля Декарту — значит для нее отдать предпочтение устоявшемуся мнению в противовес новым веяниям.
Демар Туссен (1599–1687) — отец-ораторианец, знаменитый прорицатель.
Динь — город с термальными источниками, расположенный недалеко от Экса. Источники Бурбона неподалеку от Ла-Рошели в те времена пользовались большей популярностью.
«Сходить в "Болтаден"» — значит для маркизы обменяться новостями, поболтать с подругами. В данном случае это означает зайти поболтать к г-же де Лаварден. Разница смыслов между глаголами «поболтаденить» (поболтать) и побеседовать для г-жи де Севинье совершенно очевидна.
Мадмуазель — титул незамужних племянниц и двоюродных сестер короля. Великая Мадмуазель — Анна-Мария-Луиза Орлеанская, герцогиня де Монпансье (1627–1693), дочь Гастона, герцога Орлеанского, брата Людовика XIII, и его первой жены Марии де Бурбон, герцогини де Монпансье. Кузина Людовика XIV и Месье. От матери она унаследовала огромное состояние. Была вдохновительницей и активной участницей второй Фронды (1649–1652). Г-жа де Фиеск и г-жа де Монгла из свиты принцессы были близкими подругами маркизы де Севинье. Сама маркиза в круг приближенных Мадмуазель не входила, но они были знакомы через кардинала де Реца и Бюсси. В 1665 г. маркиза де Севинье в сопровождении своей подруги г-жи де Лаварден осмеливается нанести визит опальной Мадмуазель в ее замке Сен-Фаржо неподалеку от города Оксер, что нашло отражение в мемуарах Мадмуазель.
Граф Шарль де Бранка (1618–1681) — младший сын герцога де Виллар-Бранка. Был очень близок к Фуке, а его жена называлась в числе дам, которых скомпрометировала их переписка с Фуке: во время процесса над ним эта переписка стала достоянием гласности. Их дочь вышла замуж за принца д’Аркура, дальнего родственника графа де Гриньяна.
Читать дальше