– Вы уверены, ваши друзья прибудут сегодня? Если они не успеют к вечеру… – Балакур замотал головой. – Я даже боюсь думать о том, что может случиться. В лагере у горы Магру Санджара я всё просчитывал. И ваши друзья должны прилететь не позже заката. Иначе, – он перешёл на шёпот: – драгоценное время будет упущено. И, возможно, охоту придётся отложить лет на пятьдесят.
Торговцу на минуту показалось, что он продолжает спать, а всё происходящее ему снится, потому как на лице Парацельса не отразилось никаких эмоций. Он лишь пристально, не мигая, глядел в глаза Балакура. Глаза самого торговца постоянно слипались, но уснуть он не мог. «Как мне хочется спать, – подумал Балакур, – надо лечь и отключиться, помощники Парацельса прилетят ещё не скоро». Он сам не понимал, почему продолжает глядеть Парацельсу в лицо. И вдруг силы стремительно стали к нему возвращаться, он быстро наливался энергией, усталость покидала его, тело приобретало бодрость, и он окончательно проснулся.
– Не волнуйтесь, господин Балакур, мои друзья будут вовремя. – И, немного помолчав, юноша добавил: – Честно говоря, они уже здесь.
По спине торговца пробежал холодок.
– Как здесь? – вскрикнул он. – Где они?
Парацельс пальцем указал в небо. Торговец взглянул вверх и увидел, как несколько человек подлетели к их лагерю и, образовав круг над ними, стали кружиться высоко в небе. Они прибыли мгновение назад, тогда, когда торговец взглянул в небо. И чтобы оставаться точно над лагерем, стали летать по кругу. «Прилетели», – вдруг осенило торговца. Он вскочил на ноги. Мгновение – и в его руке оказалась волшебная палочка. Дотронувшись ею до коваровой нити, он быстро произнёс заклинание. Когда защита была снята, замахал рукой друзьям Парацельса, приглашая их снижаться. И как только первый из группы дотронулся ногой до земли, торговец поднял свою левую руку и воскликнул:
– Эти люди прибыли сюда по моему приглашению. Они мои гости, не трогайте их.
Тени, появившиеся словно ниоткуда, задержались на несколько секунд и тут же исчезли.
– Успели, – облегчённо сказал торговец. Пот выступил на его висках, а на лице ещё оставалось выражение ужаса. – Мне страшно подумать, – воскликнул Балакур. – Что могло случиться, не проснись я вовремя. Ваши друзья прибыли рано утром, а я не готов был их встретить. Не заметь я их, они оказались бы добычей одного из драконов. Эти звери наверняка уже вылетели из своих пещер для охоты. Только и ждут, кого бы изловить в небе.
Нервы торговца были на пределе, было видно, что бессонные ночи, мучительные переживания и страх за своё будущее не прошли даром. Торговец устал от нервного напряжения, но ему так хотелось заполучить кимберлитовый камень. Он знал – риск очень велик. На одной чаше весов – кимберлитовый камень, на другой – огромная опасность потерять всё, включая и жизнь. Торговец действительно в этот раз «играл», как говорится, по-крупному. Случись что-то непредвиденное, и ему будет не суждено воспользоваться той невероятно счастливой возможностью, а именно: продлить свою бесценную жизнь ещё на тысячу лет.
– Вы, вероятно, не знаете, но сегодня ночью шёл проливной дождь, – сказал Парацельс.
Но этой ночью торговец на редкость крепко спал. Он бы и сейчас продолжал спать, но что-то разбудило его. И о том, что ночью шёл сильный дождь, он, конечно, не знал.
– Сегодня ночью шёл дождь? – переспросил он. – Когда он закончился?
– Совсем недавно, – спокойно ответил Парацельс. – Незадолго до того, как вы проснулись.
– Это неслыханная удача, – Балакур обрадовался. – Силы Марса на нашей стороне. Сейчас все драконы спрятались по своим пещерам. Ваши друзья прибыли, а главное – я проснулся именно в тот момент, когда они ещё не успели вступить на землю. Страшно представить, что с ними могло произойти, не скомандуй я теням, чтобы они не трогали ваших друзей. Какое счастье, что я проснулся вовремя.
Торговец был горд собой. Парацельс отвернулся и улыбнулся. Не сдерживай он себя, расхохотался бы. Он знал, почему сон торговца прервался в нужное время. Дело в том, что перед тем как его друзья должны были подлететь к лагерю, Парацельс поднёс к голове Балакура руку и произнёс заклинание, которое прогоняло сон. Это заклинание было настолько сильным, что могло разбудить любого человека. Даже того, кто выпил сильнейшее сонное зелье. Этим нехитрым приёмом он пользовался всегда, когда ему было необходимо прервать чей-то сон. Но Балакур так и не догадался о том, каким способом его сладкие сновидения были прерваны в тот самый момент, когда десять волшебников, пролетев незамеченными над вражеской территорией, должны были приземлиться у южного склона горы Гроу Санджара.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу